Закрыть

Гост упаковка термины и определения: ГОСТ 17527-2014 (ISO 21067:2007) Упаковка. Термины и определения

ГОСТ 33521-2015 (EN 14182:2002) Ресурсосбережение. Упаковка. Термины и определения, ГОСТ от 12 ноября 2015 года №33521-2015


ГОСТ 33521-2015
(EN 14182:2002)



МКС 01.040.55
55.020*
_____________________

* По данным официального сайта Росстандарт ОКС 13.030.10;13.030.99,

здесь и далее по тексту. — Примечание изготовителя базы данных.

Дата введения 2016-08-01

Содержание

Предисловие


Цели, основные принципы и основной порядок проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены в ГОСТ 1.0-2015 «Межгосударственная система стандартизации. Основные положения» и ГОСТ 1.2-2015 «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, обновления и отмены»

Сведения о стандарте

1 ПОДГОТОВЛЕН Федеральным государственным унитарным предприятием «Всероссийский научно-исследовательский институт стандартизации материалов и технологий» (ФГУП «ВНИИ СМТ»)

2 ВНЕСЕН Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии

3 ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол от 29 сентября 2015 г. N 80-П)

За принятие проголосовали:

Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) 004-97

Код страны по МК (ИСО 3166) 004-97

Сокращенное наименование национального органа по стандартизации

Армения

AM

Минэкономики Республики Армения

Беларусь

BY

Госстандарт Республики Беларусь

Киргизия

KG

Кыргызстандарт

Россия

RU

Росстандарт

Таджикистан

TJ

Таджикстандарт

Украина

UA

Минэкономразвития Украины

4 Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 12 ноября 2015 г. N 1766-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 33521-2015 (EN 14182:2002) введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 августа 2016 г.

5 Стандарт разработан на основе ГОСТ Р 53719-2009 (ЕН 14182:2002) «Ресурсосбережение. Упаковка. Термины и определения»

6 Настоящий стандарт является модифицированным по отношению к европейскому стандарту EN 14182:2002* «Упаковка. Терминология. Основные термины и определения» («Packaging — Terminology — Basic terms and definitions», MOD) путем внесения технических отклонений и изменения его структуры для приведения в соответствия с правилами, установленными в ГОСТ 1.5 (подраздел 3.6)
________________
* Доступ к международным и зарубежным документам, упомянутым в тексте, можно получить, обратившись в Службу поддержки пользователей. — Примечание изготовителя базы данных.


Наименование настоящего стандарта изменено относительно наименования указанного европейского стандарта для приведения в соответствие с ГОСТ 1.5 (подраздел 3.6)

7 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

8 ПЕРЕИЗДАНИЕ. Ноябрь 2018 г.


Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном информационном указателе «Национальные стандарты», а текст изменений и поправок — в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)

Введение


Европейский стандарт EN 14182:2002 разработан Техническим комитетом 261 «Упаковка» СЕН (European Committee for Standardization — Европейский комитет по стандартизации), секретариат которого подчиняется AFNOR (Association de Normalisation — Французская ассоциация по нормам и стандартам), и принят СЕН 8 ноября 2002 г.

В соответствии с регламентом СЕН/СЕНЭЛЭК (Европейский комитет по стандартизации/Европейский комитет по стандартизации в электротехнике) национальные институты стандартизации следующих стран: Австрии, Бельгии, Болгарии, Великобритании, Венгрии, Германии, Греции, Дании, Ирландии, Исландии, Испании, Италии, Кипра, Латвии, Литвы, Люксембурга, Мальты, Нидерландов, Норвегии, Польши, Португалии, Румынии, Словакии, Словении, Финляндии, Франции, Хорватии, Чехии, Швейцарии, Швеции, Эстонии должны внедрить настоящий европейский стандарт в составе соответствующих национальных систем стандартов.

Европейский стандарт EN 14182:2002 имеет три официальные редакции (на немецком, английском и французском языках). Перевод первой редакции стандарта EN 14182:2002 на русский язык опубликован в [2].

В СЕН предусмотрено, что принятые в исходном европейском стандарте термины и определения используют при применении других стандартов СЕН об упаковке, если это выполнимо. Если в одном из профильных стандартов словоупотребление отличается от термина и определения европейского стандарта, то специалистам, разрабатывающим другой стандарт, необходимо самим определить правильность употребления термина и определения, принятых в конкретном языковом поле. Если же это невозможно, то должны быть использованы термины, принятые в европейском стандарте.

Выработка терминологии является сложной задачей для любой сферы деятельности. Несмотря на это, в Европе задача выработки терминологии в области упаковки была решена комплексно на основе разработок в области упаковки и охраны окружающей среды. Впоследствии эти разработки были развиты в рамках европейской Директивы 94/62/ЕС [1], которая, в свою очередь, ввела собственные термины и определения, не всегда соответствующие общеупотребительным. Эта Директива охватывает все виды упаковок, которые функционируют на рынке Европейского Сообщества, независимо от того, где они были изготовлены или использованы, а также упаковочные отходы, образующиеся из этой упаковки в конце ее жизненного цикла.

Дополнительно к перечню основных терминов и определений, которые применены во всех европейских стандартах, относящихся к упаковке, в приложении А приведены двенадцать основных терминов и определений, использованных в Директиве [1], с вариантами и комментариями.

В любом общеевропейском документе языковые различия могут затруднять понимание терминов и определений. В европейском стандарте EN 14182:2002 показано, как следует учитывать ситуации, при которых дословный перевод термина и определения, сделанный на одном из трех официальных языков СЕН, приводит к тому, что один и тот же термин, а также соответствующее определение не отражают подлинного содержания термина и определения, перевод которых был сделан на других официальных языках.

Настоящий стандарт содержит справочные приложения А и В.

Рабочим языком, использованным при подготовке настоящего межгосударственного стандарта, являлся английский язык, поэтому включенные в него термины и определения приведены и установлены с учетом особенностей этого языка. Для облегчения понимания смысла терминов и определений и обеспечения терминологического соответствия составлено приложение В, включающее перечень терминов и определений, в которых учтены возможные потери терминологической точности.

В приложении В приведен перечень равнозначных терминов на трех официальных языках СЕН. Приложение В настоящего стандарта дополнено переводами всех терминов на русский язык.

В настоящем стандарте для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.

При применении настоящего стандарта приведенные определения терминов можно при необходимости изменять, вводя в них произвольные признаки, раскрывая значения используемых терминов и/или указывая объекты, относящиеся к определенному понятию. Эти изменения не нарушают объем и содержание понятий, определенных в настоящем стандарте.

Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом.

Заключенная в круглые скобки часть термина может быть опущена при использовании термина. При этом не входящая в круглые скобки часть термина образует его краткую форму.

Настоящий стандарт является модифицированным по отношению к европейскому стандарту EN 14182:2002 «Упаковка. Терминология. Основные термины и определения» (EN 14182:2002 «Packaging — Terminology — Basic terms and definitions»), что связано с тем, что за период с 2002 г., когда был принят упомянутый стандарт, изменились нормы европейского права в области обращения с отходами, включая упаковочные; в частности, были приняты Рамочная директива 2006/12/ЕС Европейского парламента и Совета Европейского союза от 5 апреля 2006 г. «Об отходах» и Рамочная директива 2008/98/ЕС Европейского парламента и Совета Европейского союза от 19 ноября 2008 г. «Об отходах», отменяющая Директиву 75/442/ЕЭС и Директиву 2006/12/ЕС.

1 Область применения


Настоящий стандарт устанавливает основные термины и определения, относящиеся к упаковке и используемые для установления системы маркировки упаковочных материалов.

Настоящий стандарт распространяется на область хозяйственной деятельности, находящуюся под контролем хозяйствующих субъектов, несущих ответственность за поступление на любом из этапов упаковки или упакованной продукции в обращение на рынок, в результате чего осуществляют передачу, связанную с упаковкой или упакованной продукцией, от одних субъектов хозяйственной деятельности другим.

Настоящий стандарт не распространяется на упаковку для оборонной, химической, биологической продукции и ядерных объектов.

Настоящий стандарт рекомендуется использовать во всех видах документации и литературы, относящихся к сферам обеспечения экологической безопасности в процессах хозяйственной деятельности при обращении с упаковкой и упаковочными отходами.

Термины, установленные настоящим стандартом, рекомендуется использовать во всех видах документации и литературы, относящихся к сферам обеспечения экологической безопасности в процессах хозяйственной деятельности.

2 Нормативные ссылки


В настоящем стандарте использована нормативная ссылка на следующий межгосударственный стандарт:

ГОСТ 33522-2015 (EN 13428:2004) Ресурсосбережение. Упаковка. Специальные требования к минимизации, составу, изготовлению упаковки

Примечание — При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет или по ежегодному информационному указателю «Национальные стандарты», который опубликован по состоянию на 1 января текущего года, и по выпускам ежемесячного информационного указателя «Национальные стандарты» за текущий год. Если ссылочный стандарт заменен (изменен), то при пользовании настоящим стандартом следует руководствоваться заменяющим (измененным) стандартом. Если ссылочный стандарт отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку.

3 Термины и определения


В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями:

3.1 упаковка: Произведенные из любых материалов готовые изделия, передаваемые от изготовителя пользователю или потребителю для сохранения, защиты, манипулирования при транспортировании, погрузке и разгрузке, поставке (доставке), презентации товаров, начиная с сырья и кончая переработанной продукцией.

Примечание — К упаковке относят и все «одноразовые/однооборотные» товары, которые в том числе приравнивают к упаковке (см. А.2.1 приложения А).

3.2 упаковочная цепочка: Сектор экономики, который охватывает всех участников экономической деятельности, занятых в сферах обращения с упаковкой и/или размещения упакованной продукции на рынке.

3.3 погрузочная единица: Отдельный предмет или группа предметов, которые предусмотрены и сконструированы для того, чтобы ими можно было манипулировать как одной единицей.

3.4 модуль: Рекомендуемый размер, по отношению к которому арифметически соотносят массу элементов системы распределения.

3.5 модульное соответствие: Регламент мер, который состоит из модулей и правил применения для координирования технических частей, положение и функции которых согласовываются одна с другой в стандартной модульной системе.

3.6 модуль поверхности (поверхностный модуль): Определенный прямоугольник, который применяется как мерная единица в стандартной модульной системе.

3.7 защитный слой: Слой материала, являющийся частью упаковки и служащий физической помехой против проникновения в упакованное изделие определенных вредных воздействующих сред (например, жидкости, света, газов, микроорганизмов).

3.8 полный объем: Объем резервуара (емкости), заполненный до краев.

3.9 номинальный объем: Масса (объем) продукта, для которого определяется или выбирается резервуар (емкость).

3.10 общий объем: Внутренний объем резервуара (емкости), включая укупорку и другие приспособления.

3.11 укупорочное средство: Устройство, с помощью которого закрывается резервуар (емкость) для сохранения содержимого.

Примечание — Укупорка способствует защите содержимого резервуара (емкости) и правильному хранению содержимого.

3.12 набивочный материал: Материал или предмет, которые вводятся в упаковочную систему для смягчения воздействия ударов и/или вибрации во время манипулирования и транспортирования упакованного изделия.

3.13 ламинат: Комбинация из двух или более слоев фольги, пленки, бумаги или картона.

Примечания

1 В случае применения этого определения имеют значение:

— «пленка», означающая тонкий, неволокнистый, неметаллический, плоский упаковочный материал;

— «фольга», означающий тонкий, металлический, плоский упаковочный материал.

2 В целях идентификации материала используют термин «комбинированный материал», по отношению к которому разрабатывают систему маркировки упаковочного материала.

Алфавитный указатель терминов на русском языке

единица погрузочная

3.3

ламинат

3.13

материал набивочный

3.12

модуль

3.4

модуль поверхности

3.6

объем номинальный

3.9

объем общий

3.10

объем полный

3.8

слой защитный

3.7

соответствие модульное

3.5

средство укупорочное

3.11

упаковка

3.1

цепочка упаковочная

3.2

Приложение А (справочное). Термины и определения, установленные в Директиве 94/62/ЕС «Об упаковке и упаковочных отходах»

Приложение А
(справочное)

А.1 Основный принцип

Представленные в настоящем приложении термины и определения взяты непосредственно из Директивы [2], поэтому к ним не применялось определение CEN — «терминология» по форме и стилю. По этой причине нижеследующие термины и определения представлены в качестве текста, служащего для справочных целей, потому что они связаны с общими терминами, принятыми для упаковки, и потому что облегчают понимание материала настоящего стандарта. Там, где это уместно, и, в частности, там, где эти определения отличаются от общеупотребительных применений в национальном языке, приведены пояснения для имеющихся отличий.

Примечание — В юридических вопросах определения терминов, приведенные в Директиве, в любом случае имеют приоритет.

А.2 Двенадцать терминов (определенных в Директиве)

А.2.1 упаковка: Изготовленные из любых материалов готовые изделия, передаваемые от изготовителя пользователю или потребителю для сохранения, защиты, манипулирования при транспортировании, погрузке и разгрузке, поставке (доставке), презентации товаров, начиная с сырья и кончая переработанной продукцией. К упаковке относят и «одноразовые/однооборотные» товары, которые в том числе приравнивают к упаковке.

Примечания

1 Под значение термина «упаковка» подпадают:

а) товарная или первичная упаковка, то есть упаковка, которая предлагается конечному пользователю или конечному потребителю в торговой точке в качестве товарной единицы;

б) оборотная (групповая) или вторичная упаковка, то есть упаковка, которая содержит определенное количество товарных единиц и может либо продаваться в торговой точке конечному пользователю или потребителю, либо служить для пополнения товарных запасов; при извлечении продукции из такой упаковки ее характеристики не меняются;

в) транспортная или третичная упаковка, то есть упаковка, которая любым способом облегчает процессы манипулирования с несколькими товарными единицами или оборотной (групповой) упаковкой, обеспечивая при этом их сохранность и предупреждая возможные повреждения упакованной продукции. Контейнеры для перевозки грузов автомобильным, железнодорожным, морским и воздушным транспортом не подпадают под термин «транспортная упаковка».

2 В общем случае следует исходить из того, что первичной является та упаковка, которая находится в непосредственном контакте с товарами; следует обратить внимание, что товарная упаковка, хотя и может быть первичной упаковкой, не должна быть ею. В обиходном английском разговорном языке для товарной упаковки используются альтернативные термины: «розничная упаковка» или «потребительская упаковка».

3 Термин «групповая упаковка» («оборотная упаковка») был введен авторами Директивы 75/442/ЕЭС и принят Европейской комиссией. В обиходном английском разговорном языке этот термин звучит как «мультиупаковка».

4 В обиходном английском разговорном языке термин «упаковка» используется как для определения применяемых (упаковочных) материалов, так и для обозначения процесса (упаковки).

5 В некоторых областях деятельности другие функции перевешивают упаковочные функции.

6 Объект не является упаковкой, если он является либо частью производственного процесса, либо частью продукта.

7 Объект является упаковкой, если он выполняет функцию первичной или вторичной упаковки и заполняется на месте продажи.

А.2.2 упаковочные отходы: Упаковки или упаковочные материалы, которые подпадают под определение «отходы» в смысле Директивы 2008/98/ЕС [3], за исключением промышленных отходов.

Примечание — Упаковки или упаковочные материалы, которые выпадают из экономического цикла или потребительской цепочки. Подобные объекты следует утилизировать или подвергать конечному размещению.

А.2.3 менеджмент упаковочных отходов: Менеджмент, охватывающий обращение с отходами в соответствии с Директивой 75/442/ЕЭС, отмененной Директивой 2008/98/ЕС [3].

Примечание — Системное воздействие посредством планирования работ, организационного обеспечения, логистики и энергоснабжения, управления технологическими процессами на этапах технологического цикла упаковочных отходов с контролем количества на этапе избавления от них путем утилизации и/или удаления.

А.2.4 предотвращение образования (отходов): Уменьшение количества отходов и вреда, наносимого окружающей среде:

— материалами и веществами, из которых состоят упаковка и упаковочные отходы;

— упаковкой и упаковочными отходами (использованной упаковкой) в процессе производства и на этапах обращения/реализации, размещения на рынке, использования и ликвидации, в частности, с помощью разработки продукции и технологий, соответствующих требованиям охраны окружающей среды.

Примечание — Определение термина «ресурсосбережение посредством минимизации упаковки» см. в ГОСТ 33522.

А.2.5 повторное использование: Повторное заполнение или использование упаковки, соответствующее целям, определенным для упаковки (с имеющимися на рынке вспомогательными средствами или без таковых, которые позволяют снова заполнить упаковку), что позволяет обеспечить минимальное количество оборотов (циклов) во время срока службы упаковки.

Примечание — Соответствующая упаковка будет относиться к упаковочным отходам (использованной упаковке), как только она не сможет быть повторно использована.

А.2.6 переработка упаковочных отходов в качестве вторичных ресурсов: Переработка упаковочных отходов промышленными методами в целях получения исходных упаковочных материалов или в других целях, включая органическую утилизацию и переработку во вторичные энергетические ресурсы.

Примечание — Процессы, благодаря которым упаковочные отходы преимущественно перерабатывают в качестве вторичных материальных ресурсов (включая компостирование) или в качестве вторичных энергетических ресурсов.

А.2.7 переработка упаковочных отходов в качестве вторичных материальных ресурсов (рециклинг): Переработка упаковочных отходов промышленными методами в целях получения исходных упаковочных материалов или в других целях, включая органическую утилизацию, но исключая переработку во вторичные энергетические ресурсы.

А.2.8 переработка упаковочных отходов в качестве вторичных энергетических ресурсов: Применение горючих упаковочных отходов для выработки энергии путем их непосредственного сжигания вместе с другими отходами или без них, но с вторичным получением тепла.

Примечания

1 С технической точки зрения речь идет о любом процессе, в котором теплота сгорания или теплотворность материала преобразовывается в полезное тепло или электроэнергию.

2 Термины «переработка упаковочных отходов во вторичные энергетические ресурсы», «энергетическая утилизация», «утилизация в энергетических целях» следует рассматривать в качестве синонимов.

А.2.9 переработка упаковочных отходов в качестве вторичных органических ресурсов: Аэробная обработка (утилизация биологическими методами) или анаэробная обработка (выработка биогаза), проводимые при контролируемых условиях с использованием микроорганизмов и направленные на то, чтобы составные части упаковочных отходов, способные к биологической деструкции, использовались для выработки/производства стойких органических остатков или метана.

Примечания

1 Захоронение упаковочных отходов нельзя рассматривать как форму переработки органическими методами.

2 Термины «переработка в качестве вторичных органических ресурсов» и «органическая утилизация» следует рассматривать в качестве синонимов.

А.2.10 удаление: Мероприятия согласно Приложению I Директивы 2008/98/ЕС [3].

Примечание — Во взаимосвязи между жизненным циклом упаковки и технологическим циклом упаковочных отходов удаление может быть рассмотрено в качестве конечного процесса размещения упаковочных отходов (использованной упаковки) на полигонах.

А.2.11 участник рынка (хозяйствующий субъект): Поставщики упаковочных материалов, изготовители упаковки и предприятия по переработке упаковочных отходов в качестве вторичных ресурсов; расфасовщики и пользователи, использующие упаковки для расфасовки/разлива своей продукции; импортеры, продавцы и дистрибьюторы, государственные органы власти и общественные организации, прямо или косвенно связанные с процессами обращения на рынке упаковки и упаковочных отходов (использованной упаковки).

А.2.12 добровольное соглашение: Формальное соглашение между компетентными государственными органами и соответствующими отраслями экономики, которое охватывает всех, кто готов выполнять условия для обеспечения достижения целей Директивы 94/62/ЕС [2].

А.3 Термин из Решения Комиссии [4]

А.3.1 комбинированная упаковка: Упаковка, состоящая из различных материалов, составные части которых не могут быть разделены вручную.

Примечание — Никакая из этих составных частей не может превышать процент от массы упаковки, установленный согласно методам, указанным в статье 21 Директивы 94/62/ЕС [2]. Возможные исключения могут быть установлены для некоторых материалов согласно тем же методам.

Приложение В (справочное). Перечень равнозначных терминов и определений на английском, французском и немецком языках

Приложение В
(справочное)


Целью настоящего приложения является предоставление в распоряжение пользователя настоящего стандарта равнозначных терминов, приведенных в разделе 3, на трех официальных языках СЕН. В большинстве случаев они оказываются точным переводом. Тем не менее в незначительном количестве случаев точный перевод может вызвать затруднения, и тогда необходимо указать альтернативные наименования для терминов, имеющих идентичное значение.


Таблица В.1 — Перечень равнозначных терминов и определений

Относится к пункту

Английский язык

Французский язык

Немецкий язык

Русский язык

3.1

packaging

emballage

Verpackung

Упаковка

3.2

packaging chain

chaine d’emballage

Verpackungskette

Упаковочная цепочка

3.3

unit load

charge unitaire

Ladeeinheit

Погрузочная единица

3.4

module

module

Modul

Модуль

3.5

modular co-ordination

coordination modulaire

modulare Koordination

Модульное соответствие

3.6

area module

module de base


Модуль поверхности

3.7

barrier (material)

barriere

Sperrschicht

Защитный слой

3.8

brimful capacity

maximale

Randvollvolumen

Полный объем

3.9

nominal capacity

nominale

Nennvolumen

Номинальный объем

3.11

closure

fermeture

Verschluss

Укупорочное средство

3.12

cushioning

calage

Polstermaterial

Набивочный материал

3.13

laminate

complexe

Laminat

Ламинат

А.2.2

packaging waste

d’emballage

Verpackungsabfall

Упаковочные отходы

А.2.3

packaging waste management

gestion des d’emballage

Verpackungsabfall-
bewirtschaftung

Менеджмент упаковочных отходов

А.2.4

prevention


Vermeidung

Предотвращение образования (отходов)

А.2.5

reuse

Wiederverwendung

Повторное использование

А.2.6

recovery

valorisation

Verwertung

Переработка в качестве вторичных ресурсов

А.2.7

recycling

recyclage

stoffliche Verwertung

Переработка в качестве вторичных материальных ресурсов (рециклинг)

А.2.8

energy recovery

valorisation

energetische Verwertung

Переработка в качестве вторичных энергетических ресурсов

А.2.9

organic recovery

valorisation organique

organische Verwertung

Переработка в качестве вторичных органических ресурсов

А.2.10

disposal

elimination

Beseitigung

Удаление, размещение

А.2.11

economic operators

Marktteilnehmer

Участник рынка (хозяйствующий субъект)

А.2.12

voluntary agreement

accord volontaire

freiwillige Vereinbarung

Добровольное соглашение

Библиография

[1]

Гармонизация правового и нормативного обеспечения в сфере обращения с упаковкой и упаковочными отходами. Опыт ЕС и России. Проект ТАСИС «Сближение технических правил и стандартов. Российская Федерация» (Europe Aid/113648/D/SV/RU)». М.: Ростехрегулирование, 2006

[2]

Директива 94/62/ЕС Европейского парламента и Совета Европейского союза от 20 декабря 1994 г. «Об упаковке и упаковочных отходах» (в ред. Директивы 2004/12/ЕС Европейского парламента и Совета Европейского союза от 11 февраля 2004 г. «Об упаковке и упаковочных отходах», Директивы 2005/20/ЕС Европейского парламента и Совета Европейского союза от 5 марта 2005 г. «Об упаковке и упаковочных отходах»)

[3]

Директива 2008/98/ЕС Европейского парламента и Совета Европейского союза от 19 ноября 2008 г. «Об отходах»

[4]

Решение Комиссии от 28 января 1997 г. по установлению системы характеристик/обозначений для упаковочных материалов согласно Директиве 94/62/ЕС Европейского парламента и Совета Европейского союза от 20 декабря 1994 г. «Об упаковке и упаковочных отходах» (аутентичный перевод)

УДК 621.798.01:006.354

МКС 01.040.55

55.020

Ключевые слова: терминология, упаковка, упаковочные отходы




Электронный текст документа
подготовлен АО «Кодекс» и сверен по:
официальное издание
М.: Стандартинформ, 2018

ГОСТ 17527-2003 Упаковка. Термины и определения

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СОВЕТ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ,
МЕТРОЛОГИИ И СЕРТИФИКАЦИИ

INTERSTATE COUNCIL FOR STANDARDIZATION,
METROLOGY AND CERTIFICATION

 

УПАКОВКА

ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

 

 

 

Москва

ИПК Издательство стандартов

2004

 

Предисловие

Цели, основные принципы и основной порядок проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0-92 «Межгосударственная система стандартизации. Основные положения» и ГОСТ 1.2-97 «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Порядок разработки, принятия, применения, обновления и отмены»

Сведения о стандарте

1 РАЗРАБОТАН Научно-исследовательским и экспериментально-конструкторским институтом тары и упаковки (НИЭКИТУ)

2 ВНЕСЕН Межгосударственным техническим комитетом по стандартизации МТК 223 «Упаковка»

3 ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол № 24 от 5 декабря 2003 г.)

За принятие проголосовали:

Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) 004-97

Код страны по МК (ИСО 3166) 004-97

Сокращенное наименование национального органа по стандартизации

Армения

AM

Армстандарт

Беларусь

BY

Госстандарт Республики Беларусь

Казахстан

KZ

Госстандарт Республики Казахстан

ГОСТ 17527-2003 «Упаковка. Термины и определения»

На главную | База 1 | База 2 | База 3
Поиск по реквизитамПоиск по номеру документаПоиск по названию документаПоиск по тексту документа
Искать все виды документовДокументы неопределённого видаISOАвиационные правилаАльбомАпелляционное определениеАТКАТК-РЭАТПЭАТРВИВМРВМУВНВНиРВНКРВНМДВНПВНПБВНТМ/МЧМ СССРВНТПВНТП/МПСВНЭВОМВПНРМВППБВРДВРДСВременное положениеВременное руководствоВременные методические рекомендацииВременные нормативыВременные рекомендацииВременные указанияВременный порядокВрТЕРВрТЕРрВрТЭСНВрТЭСНрВСНВСН АСВСН ВКВСН-АПКВСПВСТПВТУВТУ МММПВТУ НКММПВУП СНЭВУППВУТПВыпускГКИНПГКИНП (ОНТА)ГНГОСТГОСТ CEN/TRГОСТ CISPRГОСТ ENГОСТ EN ISOГОСТ EN/TSГОСТ IECГОСТ IEC/PASГОСТ IEC/TRГОСТ IEC/TSГОСТ ISOГОСТ ISO GuideГОСТ ISO/DISГОСТ ISO/HL7ГОСТ ISO/IECГОСТ ISO/IEC GuideГОСТ ISO/TRГОСТ ISO/TSГОСТ OIML RГОСТ ЕНГОСТ ИСОГОСТ ИСО/МЭКГОСТ ИСО/ТОГОСТ ИСО/ТСГОСТ МЭКГОСТ РГОСТ Р ЕНГОСТ Р ЕН ИСОГОСТ Р ИСОГОСТ Р ИСО/HL7ГОСТ Р ИСО/АСТМГОСТ Р ИСО/МЭКГОСТ Р ИСО/МЭК МФСГОСТ Р ИСО/МЭК ТОГОСТ Р ИСО/ТОГОСТ Р ИСО/ТСГОСТ Р ИСО/ТУГОСТ Р МЭКГОСТ Р МЭК/ТОГОСТ Р МЭК/ТСГОСТ ЭД1ГСНГСНрГСССДГЭСНГЭСНмГЭСНмрГЭСНмтГЭСНпГЭСНПиТЕРГЭСНПиТЕРрГЭСНрГЭСНсДИДиОРДирективное письмоДоговорДополнение к ВСНДополнение к РНиПДСЕКЕНВиРЕНВиР-ПЕНиРЕСДЗемЕТКСЖНМЗаключениеЗаконЗаконопроектЗональный типовой проектИИБТВИДИКИМИНИнструктивное письмоИнструкцияИнструкция НСАМИнформационно-методическое письмоИнформационно-технический сборникИнформационное письмоИнформацияИОТИРИСОИСО/TRИТНИТОсИТПИТСИЭСНИЭСНиЕР Республика КарелияККарта трудового процессаКарта-нарядКаталогКаталог-справочникККТКОКодексКОТКПОКСИКТКТПММ-МВИМВИМВНМВРМГСНМДМДКМДСМеждународные стандартыМетодикаМетодика НСАММетодические рекомендацииМетодические рекомендации к СПМетодические указанияМетодический документМетодическое пособиеМетодическое руководствоМИМИ БГЕИМИ УЯВИМИГКМММНМОДНМонтажные чертежиМос МУМосМРМосСанПинМППБМРМРДСМРОМРРМРТУМСанПиНМСНМСПМТМУМУ ОТ РММУКМЭКННАС ГАНБ ЖТНВННГЭАНДНДПНиТУНКНормыНормы времениНПНПБНПРМНРНРБНСПНТПНТП АПКНТП ЭППНТПДНТПСНТСНЦКРНЦСОДМОДНОЕРЖОЕРЖкрОЕРЖмОЕРЖмрОЕРЖпОЕРЖрОКОМТРМОНОНДОНКОНТПОПВОПКП АЭСОПНРМСОРДОСГиСППиНОСНОСН-АПКОСПОССПЖОССЦЖОСТОСТ 1ОСТ 2ОСТ 34ОСТ 4ОСТ 5ОСТ ВКСОСТ КЗ СНКОСТ НКЗагОСТ НКЛесОСТ НКМОСТ НКММПОСТ НКППОСТ НКПП и НКВТОСТ НКСМОСТ НКТПОСТ5ОСТНОСЭМЖОТРОТТПП ССФЖТПБПБПРВПБЭ НППБЯПВ НППВКМПВСРПГВУПереченьПиН АЭПисьмоПМГПНАЭПНД ФПНД Ф СБПНД Ф ТПНСТПОПоложениеПорядокПособиеПособие в развитие СНиППособие к ВНТППособие к ВСНПособие к МГСНПособие к МРПособие к РДПособие к РТМПособие к СНПособие к СНиППособие к СППособие к СТОПособие по применению СППостановлениеПОТ РПОЭСНрППБППБ-АСППБ-СППБВППБОППРПРПР РСКПР СМНПравилаПрактическое пособие к СППРБ АСПрейскурантПриказПротоколПСРр Калининградской областиПТБПТЭПУГПУЭПЦСНПЭУРР ГазпромР НОПРИЗР НОСТРОЙР НОСТРОЙ/НОПР РСКР СМНР-НП СРО ССКРазъяснениеРаспоряжениеРАФРБРГРДРД БГЕИРД БТРД ГМРД НИИКраностроенияРД РОСЭКРД РСКРД РТМРД СМАРД СМНРД ЭОРД-АПКРДИРДМРДМУРДПРДСРДТПРегламентРекомендацииРекомендацияРешениеРешение коллегииРКРМРМГРМДРМКРНДРНиПРПРРТОП ТЭРС ГАРСНРСТ РСФСРРСТ РСФСР ЭД1РТРТМРТПРУРуководствоРУЭСТОП ГАРЭГА РФРЭСНрСАСанитарные нормыСанитарные правилаСанПиНСборникСборник НТД к СНиПСборники ПВРСборники РСН МОСборники РСН ПНРСборники РСН ССРСборники ценСБЦПСДАСДАЭСДОССерияСЗКСНСН-РФСНиПСНиРСНККСНОРСНПСОСоглашениеСПСП АССП АЭССправочникСправочное пособие к ВСНСправочное пособие к СНиПСправочное пособие к СПСправочное пособие к ТЕРСправочное пособие к ТЕРрСРПССНССЦСТ ССФЖТСТ СЭВСТ ЦКБАСТ-НП СРОСТАСТКСТМСТНСТН ЦЭСТОСТО 030 НОСТРОЙСТО АСЧМСТО БДПСТО ВНИИСТСТО ГазпромСТО Газпром РДСТО ГГИСТО ГУ ГГИСТО ДД ХМАОСТО ДОКТОР БЕТОНСТО МАДИСТО МВИСТО МИСТО НААГСТО НАКССТО НКССТО НОПСТО НОСТРОЙСТО НОСТРОЙ/НОПСТО РЖДСТО РосГеоСТО РОСТЕХЭКСПЕРТИЗАСТО САСТО СМКСТО ФЦССТО ЦКТИСТО-ГК «Трансстрой»СТО-НСОПБСТПСТП ВНИИГСТП НИИЭССтП РМПСУПСССУРСУСНСЦНПРТВТЕТелеграммаТелетайпограммаТематическая подборкаТЕРТЕР Алтайский крайТЕР Белгородская областьТЕР Калининградской областиТЕР Карачаево-Черкесская РеспубликаТЕР Краснодарского краяТЕР Мурманская областьТЕР Новосибирской областиТЕР Орловской областиТЕР Республика ДагестанТЕР Республика КарелияТЕР Ростовской областиТЕР Самарской областиТЕР Смоленской обл.ТЕР Ямало-Ненецкий автономный округТЕР Ярославской областиТЕРмТЕРм Алтайский крайТЕРм Белгородская областьТЕРм Воронежской областиТЕРм Калининградской областиТЕРм Карачаево-Черкесская РеспубликаТЕРм Мурманская областьТЕРм Республика ДагестанТЕРм Республика КарелияТЕРм Ямало-Ненецкий автономный округТЕРмрТЕРмр Алтайский крайТЕРмр Белгородская областьТЕРмр Карачаево-Черкесская РеспубликаТЕРмр Краснодарского краяТЕРмр Республика ДагестанТЕРмр Республика КарелияТЕРмр Ямало-Ненецкий автономный округТЕРпТЕРп Алтайский крайТЕРп Белгородская областьТЕРп Калининградской областиТЕРп Карачаево-Черкесская РеспубликаТЕРп Краснодарского краяТЕРп Республика КарелияТЕРп Ямало-Ненецкий автономный округТЕРп Ярославской областиТЕРрТЕРр Алтайский крайТЕРр Белгородская областьТЕРр Калининградской областиТЕРр Карачаево-Черкесская РеспубликаТЕРр Краснодарского краяТЕРр Новосибирской областиТЕРр Омской областиТЕРр Орловской областиТЕРр Республика ДагестанТЕРр Республика КарелияТЕРр Ростовской областиТЕРр Рязанской областиТЕРр Самарской областиТЕРр Смоленской областиТЕРр Удмуртской РеспубликиТЕРр Ульяновской областиТЕРр Ямало-Ненецкий автономный округТЕРррТЕРрр Ямало-Ненецкий автономный округТЕРс Ямало-Ненецкий автономный округТЕРтр Ямало-Ненецкий автономный округТехнический каталогТехнический регламентТехнический регламент Таможенного союзаТехнический циркулярТехнологическая инструкцияТехнологическая картаТехнологические картыТехнологический регламентТИТИ РТИ РОТиповая инструкцияТиповая технологическая инструкцияТиповое положениеТиповой проектТиповые конструкцииТиповые материалы для проектированияТиповые проектные решенияТКТКБЯТМД Санкт-ПетербургТНПБТОИТОИ-РДТПТПРТРТР АВОКТР ЕАЭСТР ТСТРДТСНТСН МУТСН ПМСТСН РКТСН ЭКТСН ЭОТСНэ и ТЕРэТССЦТССЦ Алтайский крайТССЦ Белгородская областьТССЦ Воронежской областиТССЦ Карачаево-Черкесская РеспубликаТССЦ Ямало-Ненецкий автономный округТССЦпгТССЦпг Белгородская областьТСЦТСЦ Белгородская областьТСЦ Краснодарского краяТСЦ Орловской областиТСЦ Республика ДагестанТСЦ Республика КарелияТСЦ Ростовской областиТСЦ Ульяновской областиТСЦмТСЦО Ямало-Ненецкий автономный округТСЦп Калининградской областиТСЦПГ Ямало-Ненецкий автономный округТСЦэ Калининградской областиТСЭМТСЭМ Алтайский крайТСЭМ Белгородская областьТСЭМ Карачаево-Черкесская РеспубликаТСЭМ Ямало-Ненецкий автономный округТТТТКТТПТУТУ-газТУКТЭСНиЕР Воронежской областиТЭСНиЕРм Воронежской областиТЭСНиЕРрТЭСНиТЕРэУУ-СТУказУказаниеУказанияУКНУНУОУРврУРкрУРррУРСНУСНУТП БГЕИФАПФедеральный законФедеральный стандарт оценкиФЕРФЕРмФЕРмрФЕРпФЕРрФормаФорма ИГАСНФРФСНФССЦФССЦпгФСЭМФТС ЖТЦВЦенникЦИРВЦиркулярЦПИШифрЭксплуатационный циркулярЭРД
Показать все найденные Показать действующие Показать частично действующие Показать не действующие Показать проекты Показать документы с неизвестным статусом
Упорядочить по номеру документаУпорядочить по дате введения

ГОСТ 17527-86 Упаковка. Термины и определения

Текст ГОСТ 17527-86 Упаковка. Термины и определения

ГОСТ 17527-86

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ

УПАКОВКА

ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

ИПК ИЗДАТЕЛЬСТВО СТАНДАРТОВ

Москва

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ

УПАКОВКА

Термины и определения

Package.
Terms and definitions

ГОСТ
17527-86

Дата введения 01.01.88

Настоящий стандарт устанавливает термины и определения основных понятий в области упаковки и видов ее испытаний.

Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы, входящих в сферу действия стандартизации и использующих результаты этой деятельности.

Стандарт полностью соответствует СТ СЭВ 4174-83, СТ СЭВ 4822-84 и СТ СЭВ 4823-84.

Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Применение терминов-синонимов стандартизованного термина не допускается. Недопустимые к применению термины-синонимы приведены в стандарте в качестве справочных и обозначены пометой «Ндп.».

Приведенные определения можно при необходимости изменять, вводя в них производные признаки, раскрывая значение используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в данном стандарте.

В случаях, когда в термине содержатся все необходимые и достаточные признаки понятия, определение не приведено и в графе «Определение» поставлен прочерк.

В стандарте в качестве справочных приведены иноязычные эквиваленты для ряда стандартизованных терминов: на немецком (D), английском (Е), французском (F) языках.

В стандарте имеется приложение, в котором приведены термины и определения, относящиеся к размерам тары и видам укупорочных средств.

В стандарте приведены алфавитные указатели содержащихся в нем терминов на русском языке и иноязычных эквивалентов.

Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, а недопустимые синонимы — курсивом.

Термин

Определение

1. Упаковка

Ндп. Тара

D. Verpackung

Е. Package

F. Emballage

Средство или комплекс средств, обеспечивающие защиту продукции от повреждений и потерь, окружающей среды от загрязнений, а также процесс обращения продукции.

Примечание. Под процессом обращения понимают транспортирование, хранение и реализацию продукции

2. Стандартная упаковка

D. Normverpackung

Е. Standard package

F. Emballage standardise

Упаковка, отвечающая требованиям соответствующих стандартов и (или) технических условий

3. Тара

Ндп. Упаковка

Вместилище

D. Packmittel,

Verpackungsmittel

Е. Container

F. Emballage

Основной элемент упаковки, представляющий собой изделие для размещения продукции

4. Транспортная тара

Ндп. Внешняя тара

Внешняя транспортная тара

Наружная упаковка

Отправительская внешняя упаковка

Транспортная упаковка

Транспортировочная упаковка

D. Versandverpackungsmittel,

Transportverpackung

Е. Shipping container

F. Emballage d’expédition

Тара, образующая самостоятельную транспортную единицу

5. Потребительская тара

Ндп. Внутренняя тара

Внутренняя упаковка

Индивидуальная упаковка

Первичная тара

Потребительская упаковка

Предварительная упаковка

Упаковка

D. Konsumverpackung,

Verbraucherverpackungsmittel

Е. Consumer container

F. Emballage de vente

Тара, поступающая к потребителю с продукцией и не выполняющая функцию транспортной тары

6. Производственная тара

По ГОСТ 18338

7. Крупногабаритная тара

Е. Large-size container

F. Emballage à grande contenance

Транспортная тара, размеры которой превышают 1200´1000´1200 мм

8. Малогабаритная тара

E. Small-size container

F. Emballage à petite contenance

Транспортная тара, размеры которой лежат в пределах 1200´1000´1200 мм

9. Индивидуальная тара

D. Einzelverpackungsmittel

E. Unit pack

F. Emballage unitaire

Тара, предназначенная для единицы продукции

10. Групповая тара

D. Sammelverpackungsmittel

E. Multipack

F. Emballage multiple

Потребительская тара, предназначенная для определенного числа продукции

11. Разовая тара

Ндп. Необоротная тара

D. Einwegverpackungsmittel

Е. Single-trip container

F. Emballage perdu

Тара, предназначенная для однократного использования

12. Возвратная тара

Ндп. Многооборотная тара

Держаная тара

Оборотная тара

Е. Reusable container

Тара, бывшая в употреблении, которая используется повторно

13. Многооборотная тара

D. Mehrwegverpackungsmittel

Е. Multi-way container

F. Emballage réutilisable

Транспортная тара, прочностные показатели которой рассчитаны на ее многократное применение

14. Инвентарная тара

D. Leihverpackungsmittel

Е. Returnable container

Многооборотная тара, принадлежащая конкретному предприятию и подлежащая возврату данному предприятию

15. Разборная тара

Ндп. Складывающаяся тара

D. Zerlegbares Verpackungsmittel

Е. Demountable container

F. Emballage démontable

Многооборотная тара, конструкция которой позволяет разобрать ее на отдельные части и вновь собрать, соединив сочленяющие элементы

16. Неразборная тара

Ндп. Нескладывающаяся тара

D. Formfeste Verpackung

E. Non-demountable container

F. Emballage monité

17. Складная тара

Ндп. Складывающаяся тара

D. Faltbares Verpackungsmittel

E. Collapsible container

F. Emballage pliable

Многооборотная тара, конструкция и свойства которой позволяют сложить ее без нарушения сочленения элементов и вновь придать таре первоначальную форму

18. Разборно-складная тара

Ндп. Складывающаяся тара

19. Закрытаятара

D. Verschlossene Verpackung

Е. Closed container

F. Emballage avec couvercle

Тара, конструкция которой предусматривает применение крышки или другого вида затвора

20. Открытая тара

D. Offene Verpackung

E. Open-top container

F. Emballage sans couvercle

21. Штабелируемаятара

D. Stapelfähiges Verpackungsmittel

E. Stackable container

F. Emballage gerbable

Тара, конструкция и прочностные показатели которой позволяют укладывать ее в устойчивый штабель

22. Комбинированная тара

D. Kombinationsverpackung

E. Composite container

F. Emballage mixte

Тара, изготовленная из двух или более различных материалов

23. Жесткаятара

D. Starre Verpackungsmittel,

Formstabile Verpackung

E. Rigid container

F. Emballage rigide

Тара, не меняющая форму и размеры при ее наполнении

24. Хрупкаятара

D. Zerbrechliches Verpackungsmittel

Тара, чувствительная к воздействию динамических нагрузок

25. Мягкаятара

D. Flexibles Verpackungsmittel

E. Flexible container

F. Emballage flexible

Тара, форма и размеры которой меняются при ее наполнении

26. Изотермическая тара

D. Isolierverpackung,

Isothermisches Verpackungsmittel,

Warmhalte Verpackung

E. Thermally insulated container

F. Emballage isotherme

Тара, внутри которой сохраняется заданная температура в течение установленного времени

27. Герметичная тара

D. Hermetische Verpackung

E. Hermetically sealed container

F. Emballage étanche

Тара, конструкция которой обеспечивает непроницаемость газов, паров и жидкостей

28. Вместимость тары

Параметр тары, определяемый ее внутренними размерами

29. Обороттары

Е. Trip of a container

F. Voyage d’un emballage

Обращение тары между двумя последовательными заполнениями

30. Период оборота тары

Интервал времени между двумя последовательными заполнениями тары

31. Модуль размеров тары

D. Modul der Abmessungen für Verpackung

E. Module of container dimensions

F. Module des dimensions d’emballage

Наименьшая общая кратная величина, применяемая для координации и унификации размеров тары

32. Модульная система унифицированных размеров тары

D. Modulsystem der Abmessungen

für Verpackung

E. Module system of container dimensions

F. Systéme module des dimensions d’emballage

Унифицированный ряд размеров тары, систематизированный на базе размеров тары

33. Типоразмер тары

D. Typenabmessung der Verpackung

Тип тары одного размера

34. Вид тары

D. Verpackungsart

E. Style of a container

F. Forme d’emballage

Классификационная единица, определяющая тару по форме

35. Тип тары

D. Verpackungstyp

E. Type of a container

F. Type d’emballage

Классификационная единица, определяющая тару по материалу

36. Ящик

Ндп. Короб

Укупорка

Ящичная тара

D. Kiste

E. Case, box

F. Caisse

Транспортная тара с корпусом, имеющим в сечении, параллельном дну, преимущественно форму прямоугольника, с дном, двумя торцовыми и боковыми стенками, с крышкой или без нее

37. Бочка

Ндп. Барабан

Бочковая тара

D. Faβ

E. Barrel

F. Tonneau

Транспортная тара с корпусом цилиндрической или параболической формы, с обручами или зигами катания, с доньями

38. Барабан

Ндп. Бочка

D. Trommel, Drum

E. Drum

F. Fût

Транспортная тара с гладким или гофрированным корпусом цилиндрической формы, без обручей или зигов катания, с плоским дном

39. Мешок

Ндп. Мешкотара

D. Sack

E. Sack

F. Sac

Транспортная мягкая тара с корпусом в форме рукава, с дном и горловиной.

Примечание. Горловина мешка открытая или закрытая клапаном

40. Фляга

Ндп. Бидон

D. Каппе

F. Bidon

Транспортная многооборотная тара с корпусом цилиндрической формы и цилиндрической горловиной, диаметр которой меньше диаметра корпуса, с приспособлением для переноса и крышкой с затвором

41. Канистра

Ндп. Бидон

D. Kanister

E. Jerrican

F. Boîte-bidon

Тара с корпусом, имеющим в параллельном дну сечении форму, близкую к прямоугольной, с приспособлением для переноса, сливной горловиной и крышкой с затвором

42. Банка

Ндп. Склянка

D. Dose

Е. Can, jar

F. Boîte

Потребительская тара преимущественно с цилиндрическим корпусом, с горловиной, диаметр которой равен диаметру корпуса или незначительно меньше его, с плоским или вогнутым дном, вместимостью от 0,025 до 10,0 дм3

43. Бутылка

Ндп. Сосуд

Флакон

D. Flasche

Е. Bottle

F. Bouteille

Потребительская тара преимущественно с цилиндрическим корпусом, переходящим в узкую горловину, предусмотренную для укупоривания, с плоским или вогнутым дном

44. Коробка

D. Schachtel

Е. Box

F. Boîte

Разовая потребительская тара с корпусом разнообразной формы, с плоским дном, закрываемая крышкой съемной или на шарнире

45. Пачка

Разовая потребительская тара с корпусом в форме параллелепипеда, закрываемая клапанами

46. Пакет

Ндп. Кулек

Мешочек

D. Beutel

Е. Pouch

F. Sachet

Разовая потребительская мягкая тара с корпусом в форме рукава, с дном и открытой горловиной вместимостью до 20,0 дм3

47. Пробирка

Ндп. Трубка

D. Röhrchen, Tablettenrörchen

Е. Vial

F. Fiole

Потребительская тара с цилиндрическим корпусом, с плоским или выпуклым дном, с горловиной, диаметр которой равен диаметру корпуса, укупориваемая пробкой или крышкой, вместимостью до 0,05 дм3

48. Туба

Ндп. Тюбик

D. Tube

Е. Tube

F. Tube souple

Разовая потребительская тара с корпусом, обеспечивающим выдавливание содержимого, с узкой горловиной, укупориваемой бушоном, и дном, закрываемым после наполнения продукцией

49. Ампула

D. Ampulle

E. Ampoule

F. Ampoule

Разовая потребительская тара с цилиндрическим корпусом и вытянутой горловиной, герметично запаиваемой после наполнения продукцией, с плоским или выпуклым дном

50. Вспомогательное упаковочное средство

D. Verpackungshilfsmittel,

Packhilfsmittel

E. Ancillary packaging materials

F. Accessoires d’emballage

Элемент упаковки, который в комплексе с тарой или без нее выполняет функцию упаковки

51. Упаковочный материал

D. Packstoff, Verpackungswerkstoff

E. Packaging material

F. Matériaux d’emballage

52. Маркировка

D. Markierung

E. Marking

F. Maquage

Текст, условные обозначения и рисунки на упаковке и (или) продукции

53. Транспортная маркировка

Маркировка, информирующая о получателе, отправителе и способах обращения с упакованной продукцией при ее транспортировании и хранении

54. Потребительская маркировка

Маркировка, информирующая об изготовителе, количестве, качестве и цене продукции.

Примечание. Допускается наносить надписи о способах обращения с продукцией при потреблении, а также рекламирующие ее

55. Масса упаковки

Ндп. Тара

D. Taragewicht, Tara

Е. Package mass

Масса тары и вспомогательных упаковочных средств единицы упаковки

56. Массабрутто

D. Brattomasse

Е. Gross mass

Масса упаковки и продукции в ней

57. Масса нетто

D. Nettomasse, Füllgewicht

Е. Net mass

Масса продукции в единице упаковки

58. Ярлык

Ндп. Бирка

D. Zettel, Anhängeetikett

Е. Tag

F. Etiquette volante

Изделие заданной формы, размеров и материала, предназначенное для нанесения маркировки и прикрепляемое к упаковке или продукции

59. Испытания упаковки

D. Prüfung der Verpackung,

Verpackungsprüfung

E. Package test

60. Испытания упаковки на сжатие

D. Druckprüfung der Verpackung

E. Compression test for package

Механические испытания упаковки, при которых образец подвергают сжимающим нагрузкам при заданной скорости деформации

61. Испытания упаковки на штабелирование

D. Stapeldruckprüfung der Verpackung

E. Stacking test for package

Испытания упаковки на сжатие при вертикальных сжимающих нагрузках, постоянных при всех значениях деформации

62. Испытания упаковки на сжатие при строповке

D. Druckprüfung der Verpackung beim Seilzug

E. Sling compression test for package

Испытания упаковки на сжатие при сжимающих нагрузках, возникающих при подъеме стропом

63. Испытания упаковки на удар при свободном падении

D. Stoβprüfung der Verpackung

beim freien Fall, Fallprüfung

E. Free-fall drop impact test for package

Испытания упаковки, при которых образец подвергают ударным нагрузкам, возникающим при сбрасывании образца в требуемом положении на ударную площадку с заданной высоты

64. Испытания упаковки на горизонтальный удар

D. Prüfung der Verpackung

durch horizontal Stoβ

E. Horizontal impact test for package

Испытания упаковки, при которых образец подвергают нагрузкам, возникающим от его удара о стенку при движении с заданной скоростью в горизонтальном направлении

65. Испытания упаковки на случайный удар

D. Sturztrommelprüfung der Verpackung

E. Drum test for package

Испытания упаковки, при которых образец подвергают случайным ударным нагрузкам во вращающемся тароиспытательном барабане

66. Испытания упаковки на сосредоточенный удар

D. Pendelprüfung der Verpackung,

Pendelstoβprüfung

E. Pendulum test for package

Испытания упаковки, при которых образец подвергают ударным нагрузкам, воздействующим на определенное место образца

67. Испытания упаковки на удар при опрокидывании

D. Kipp-prüfung, Stoβprüfung

der Verpackung beim Kippen

E. Impact test for package in toppling

Испытания упаковки, при которых образец подвергают ударным нагрузкам, возникающим от опрокидывания с одной поверхности на другую

68. Испытания упаковки на периодические удары

D. Stoβfolgeprüfung der Verpackung

E. Repetitive impact test for package

Испытания упаковки, при которых образец подвергают ударным нагрузкам определенной интенсивности и частоты

69. Испытания упаковки на проницаемость

D. Durchlässigkeitsprüfung

der Verpackung

Е. Permeability test for package

Испытания упаковки, при которых образец подвергают воздействию различных веществ, определяя степень их проникновения через упаковку

70. Испытания упаковки на устойчивость к воздействию дождя

D. Berieselungsprüfung der Verpackung

Е. Rain resistance test for package

Испытания упаковки, при которых образец подвергают воздействию струей воды определенной интенсивности в течение заданного интервала времени

71. Испытания упаковки погружением в воду

D. Tauchprüfung der Verpackung

ins Wasser

E. Water immersion test for package

Испытания упаковки, при которых образец погружают в воду в течение заданного интервала времени

72. Испытания упаковки на воздействие туманом морской воды

D. Salznebelprüfung der Verpackung

Е. Salt spray test for package

Испытания упаковки, при которых образец подвергают воздействию водного раствора хлористого натрия

ПРИЛОЖЕНИЕ
Справочное

ТЕРМИНЫ РАЗМЕРОВ ТАРЫ И ВИДОВ УКУПОРОЧНЫХ СРЕДСТВ

Термин

Определение

1. Номинальные размеры тары

D. Nennmaβe der Verpackung

Е. Nominal dimensions of a container

F. Dimensions nominales d’emballage

Основные размеры тары, служащие началом отсчета отклонений

2. Действительные размеры тары

E. Actual dimensions of a container

F. Dimensions utiles d’emballage

Размеры тары, полученные при ее изготовлении и измеренные с допускаемой погрешностью

3. Предельные размеры тары

D. Crenzmaβe der Verpackung

E. Limiting dimensions of a container

Максимально и минимально допустимые размеры тары

4. Внутренние размеры тары

D. Innenmaβe der Verpackung

E. Inside dimensions of a container

F. Dimensions intérieurs d’emballage

5. Наружные размеры тары

Ндп. Внешние размеры тары

D. Auβenmaβe der Verpackung

E. Outside dimensions of a container

F. Dimensions exterieurs d’emballage

6. Габаритные размеры тары

D. Gröβtmaβe der Verpackung

E. Overal dimensions of a container

F. Dimensions hors-tout d’emballage

Максимальные наружные размеры тары, включая выступающие части и детали

7. Укупорочное средство

Вспомогательное упаковочное средство для укупоривания тары и (или) улучшения внешнего вида

8. Крышка

Укупорочное средство, закрепляемое по всему наружному периметру верха или горловины тары

9. Бушон

Крышка, навинчиваемая на горловину тубы

10. Пробка

Укупорочное средство, вдавливаемое или ввинчиваемое внутрь горловины тары

11. Колпачок

Укупорочное средство, надеваемое на горловину тары после ее укупоривания для предохранения и улучшения внешнего вида тары

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Ампула 49

Банка 42

Барабан 38

Барабан 37

Бидон 40

Бидон 41

Бирка 58

Бочка 37

Бочка 38

Бутылка 43

Вид тары 34

Вместилище 3

Вместимость тары 28

Испытания упаковки 59

Испытания упаковки на воздействие туманом морской воды 72

Испытания упаковки на горизонтальный удар 64

Испытания упаковки на периодические удары 68

Испытания упаковки на проницаемость 69

Испытания упаковки на сжатие 60

Испытания упаковки на сжатие при строповке 62

Испытания упаковки на случайный удар 65

Испытания упаковки на сосредоточенный удар 66

Испытания упаковки на удар при опрокидывании 67

Испытания упаковки на удар при свободном падении 63

Испытания упаковки на устойчивость к воздействию дождя 70

Испытания упаковки на штабелирование 61

Испытания упаковки погружением в воду 71

Канистра 41

Короб 36

Коробка 44

Кулек 46

Маркировка 52

Маркировка потребительская 54

Маркировка транспортная 53

Масса брутто 56

Масса нетто 57

Масса упаковки 55

Материал упаковочный 51

Мешкотара 39

Мешок 39

Мешочек 46

Модуль размеров тары 31

Оборот тары 29

Пакет 46

Пачка 45

Период оборота тары 30

Пробирка 47

Система унифицированных размеров тары модульная 32

Склянка 42

Сосуд 43

Средство упаковочное вспомогательное 50

Тара 3

Тара 1

Тара 55

Тара бочковая 37

Тара внешняя 4

Тара внешняя транспортная 4

Тара внутренняя 5

Тара возвратная 12

Тара герметичная 27

Тара групповая 10

Тара держаная 12

Тара жесткая 23

Тара закрытая 19

Тара изотермическая 26

Тара инвентарная 14

Тара индивидуальная 9

Тара комбинированная 22

Тара крупногабаритная 7

Тара малогабаритная 8

Тара многооборотная 12

Тара многооборотная 13

Тара мягкая 25

Тара необоротная 11

Тара неразборная 16

Тара нескладывающаяся 16

Тара оборотная 12

Тара открытая 20

Тара первичная 5

Тара потребительская 5

Тара производственная 6

Тара разборная 15

Тара разборно-складная 18

Тара разовая 11

Тара складная 17

Тара складывающаяся 15

Тара складывающаяся 17

Тара складывающаяся 18

Тара транспортная 4

Тара хрупкая 24

Тара штабелируемая 21

Тара ящичная 36

Тип тары 35

Типоразмер тары 33

Трубка 47

Туба 48

Тюбик 48

Укупорка 36

Упаковка 1

Упаковка 3

Упаковка 5

Упаковка внутренняя 5

Упаковка индивидуальная 5

Упаковка наружная 4

Упаковка отправительская внешняя 4

Упаковка потребительская 5

Упаковка предварительная 5

Упаковка стандартная 2

Упаковка транспортировочная 4

Упаковка транспортная 4

Флакон 43

Фляга 40

Ярлык 58

Ящик 36

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ЭКВИВАЛЕНТОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

Ampulle 49

Anhängeetikett 58

Berieselungsprüfung der Verpackung 70

Beutel 46

Brattomasse 56

Dose 42

Druckprüfung der Verpackung 60

Druckprüfung der Verpackung beim Seilzug 62

Drum 38

Durchlässigkeitsprüfung der Verpackung 69

Einwegverpackungsmittel 11

Einzelverpackungsmittel 9

Fallprüfung 63

Faltbares Verpackungsmittel 17

Faβ 37

Flashe 43

Flexibles Verpackungsmittel 25

Formfeste Verpackung 16

Formstabile Verpackung 23

Füllgewicht 57

Hermetische Verpackung 27

Isolierverpackung 26

Isothermisches Verpackungsmittel 26

Kanister 41

Kanne 40

Kipp-prüfung 67

Kiste 36

Kombinationsverpackung 22

Konsumverpackung 5

Leihverpackungsmittel 14

Markierung 52

Mehrwegverpackungsmittel 13

Modul der Abmessungen für Verpackung 31

Modulsystem der Abmessungen für Verpackung 32

Nettomasse 57

Normverpackung 2

Offene Verpackung 20

Packhilfsmittel 50

Packmittel 3

Packstoff 51

Pendelprüfung der Verpackung 66

Pendelstoβprüfung 66

Prüfung der Verpackung 59

Prüfung der Verpackung durch horizontalen Stoβ 64

Röhrchen 47

Sack 39

Salznebelprüfung der Verpackung 72

Sаmmеlverpackungsmittel 10

Schachtel 44

Stapeldruckprüfung der Verpackung 61

Stapelfähiges der Verpackungsmittel 21

Starre Verpackungsmittel 23

Stoβfolgeprüfung der Verpackung 68

Stoβprüfung der Verpackung beim freien Fall 63

Stoβprüfung der Verpackung beim Kippen 67

Sturztrommelprüfung der Verpackung 65

Tablettenrörchen 47

Tara 55

Taragewicht 55

Tauchprüfung der Verpackung ins Wasser 71

Transportverpackung 4

Trommel 38

Tube 48

Typenabmessung der Verpackung 33

Verbraucherverpackungsmittel 5

Verpackung 1

Verpackungsart 34

Verpackungshilfsmittel 50

Verpackungsmittel 3

Verpackungsprüfung 59

Verpackungstyp 35

Verpackungswerkstoff 51

Versandverpackungsmittel 4

Verschlossene Verpackung 19

Warmhalte Verpackung 26

Zerbrechliches Verpackungsmittel 24

Zerlegbares Vеrpасkungsmittel 15

Zettel 58

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ЭКВИВАЛЕНТОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Ampoule 49

Ancillary packaging materials 50

Barrel 37

Bottle 43

Box 44, 36

Can 42

Case 36

Closed container 19

Collapsible container 17

Composite container 22

Compression test for package 60

Consumer container 5

Container 3

Demountable container 15

Drum 38

Drum test for package 65

Flexible container 25

Free-fall drop impact test for package 63

Gross mass 56

Hermetically sealed container 27

Horizontal impackt test for package 64

Impact test for package in toppling 67

Jar 42

Jerrican 41

Large-size container 7

Marking 52

Module of container dimensions 31

Module system of container dimensions 32

Multipack 10

Multi-way container 13

Net mass 57

Non-demountable container 16

Open-top container 20

Package 1

Package mass 55

Package test 59

Packaging material 51

Pendulum test for package 66

Permeability test for package 69

Pouch 46

Rain resistance for package 70

Repetitive impact test for package 68

Returnable container 14

Reusable container 12

Rigid container 23

Sack 39

Salt spray test for package 72

Shipping container 4

Single-trip container 11

Sling compression test for package 62

Small-size container 8

Stackable container 21

Stacking test for package 61

Standard package 2

Style of a container 34

Tag 58

Thermally insulated container 26

Trip of a container 29

Tube 48

Type of a container 35

Unit pack 9

Vial 47

Water immersion test for package 71

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ЭКВИВАЛЕНТОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ

Accessoires d’emballage 50

Ampoule 49

Bidon 40

Bofte 42, 44

Bofte-bidon 41

Bouteille 43

Caisse 36

Emballage 1, 3

Emballage à grande contenance 7

Emballage à petite contenance 8

Emballage avec couvercle 19

Emballage démontable 15

Emballage d’expédition 4

Emballage de vente 5

Emballage étanche 27

Emballage flexible 25

Emballage gerbable 21

Emballage isotherme 26

Emballage mixte 22

Emballage monté 16

Emballage multiple 10

Emballage perdu 11

Emballage pliable 17

Emballage réutilisable 13

Emballage rigide 23

Emballage sans couvercle 20

Emballage standardize 2

Emballage unitaire 9

Etiquette volante 58

Forme d’emballage 34

Fiole 47

Fût 38

Marquage 52

Matériaux d’emballage 51

Module des dimensions d’emballage 31

Sac 39

Sachet 46

Systéme module des dimensions d’emballage 32

Tonneau 37

Tube souple 48

Type d’emballage 35

Voyage d’un emballage 29

ИНФОРМАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ

1. УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 23.10.86 № 3197

2. ВЗАМЕН ГОСТ 17527-72, ГОСТ 20071-74, ГОСТ 20185-74

3. ССЫЛОЧНЫЙ НОРМАТИВНО-ТЕХНИЧЕСКИЙ ДОКУМЕНТ

Обозначение НТД, на который дана ссылка

Номер пункта

ГОСТ 18338-73

6

4. ПЕРЕИЗДАНИЕ. Апрель 2001 г.

ГОСТ 2.418-2008 Единая система конструкторской документации (ЕСКД). Правила выполнения конструкторской документации для упаковывания, ГОСТ от 25 декабря 2008 года №2.418-2008


ГОСТ 2.418-2008

Группа Т52



МКС 01.100
ОКСТУ 0002

Дата введения 2009-07-01


Цели, основные принципы и основной порядок проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0-92 «Межгосударственная система стандартизации. Основные положения» и ГОСТ 1.2-97* «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Порядок разработки, принятия, применения, обновления и отмены»
________________
* С 1 мая 2010 г. действует ГОСТ 1.2-2009.


Сведения о стандарте

1 РАЗРАБОТАН Федеральным государственным унитарным предприятием «Всероссийский научно-исследовательский институт стандартизации и сертификации в машиностроении» (ВНИИНМАШ), Автономной некоммерческой организацией Научно-исследовательский центр CALS-технологий «Прикладная логистика» (АНО НИЦ CALS-технологий «Прикладная логистика»)

2 ВНЕСЕН Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии

3 ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол N 33 от 28 августа 2008 г.)

За принятие проголосовали:

Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) 004-97

Код страны
по МК (ИСО 3166) 004-97

Сокращенное наименование национального органа по стандартизации

Азербайджан

AZ

Азстандарт

Армения

AM

Минторгэкономразвития

Беларусь

BY

Госстандарт Республики Беларусь

Казахстан

KZ

Госстандарт Республики Казахстан

Кыргызстан

KG

Кыргызстандарт

Молдова

MD

Молдова-Стандарт

Российская Федерация

RU

Федеральное агентство по техническому регулированию и метрологии

Таджикистан

TJ

Таджикстандарт

Туркменистан

TM

Главгосслужба «Туркменстандартлары»

Украина

UA

Гостпотребстандарт Украины

4 Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 25 декабря 2008 г. N 703-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 2.418-2008 введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 июля 2009 г.

5 ВЗАМЕН ГОСТ 2.418-77

6 ПЕРЕИЗДАНИЕ. Декабрь 2010 г.


Информация о введении в действие (прекращении действия) настоящего стандарта публикуется в указателе «Национальные стандарты».

Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в указателе «Национальные стандарты», а текст изменений — в информационных указателях «Национальные стандарты». В случае пересмотра или отмены настоящего стандарта соответствующая информация будет опубликована в информационном указателе «Национальные стандарты»


1 Область применения


Настоящий стандарт устанавливает правила выполнения конструкторской документации, предназначенной для изготовления упаковки и для упаковывания изделий всех отраслей промышленности.

На основе настоящего стандарта допускается, при необходимости, разрабатывать стандарты, устанавливающие виды, комплектность и общие требования к выполнению конструкторской документации, предназначенной для изготовления упаковки и для упаковывания изделий конкретных видов техники с учетом их специфики.

2 Нормативные ссылки


В настоящем стандарте использованы ссылки на следующие межгосударственные стандарты:

ГОСТ 2.052-2006 Единая система конструкторской документации. Электронная модель изделия. Общие положения

ГОСТ 2.104-2006 Единая система конструкторской документации. Основные надписи

ГОСТ 2.106-96 Единая система конструкторской документации. Текстовые документы

ГОСТ 2.109-73 Единая система конструкторской документации. Основные требования к чертежам

ГОСТ 2.317-69 Единая система конструкторской документации. Аксонометрические проекции
_______________
* На территории Российской Федерации документ не действует. Действует ГОСТ 2.317-2011, здесь и далее по тексту. — Примечание изготовителя базы данных.

Примечание — При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов по указателю «Национальные стандарты», составленному по состоянию на 1 января текущего года, и по соответствующим информационным указателям, опубликованным в текущем году. Если ссылочный стандарт заменен (изменен), то при пользовании настоящим стандартом следует руководствоваться заменяющим (измененным) стандартом. Если ссылочный стандарт отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку.

3 Термины, определения и сокращения

3.1 В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями:

3.1.1

возвратная тара: Тара, бывшая в употреблении, предназначенная для повторного использования.

[ГОСТ 17527-2003, статья 21]

3.1.2

многооборотная тара: Транспортная тара, прочностные показатели которой рассчитаны на ее многократное применение.

[ГОСТ 17527-2003, статья 22]

3.1.3 развертка: Развернутая в плоскость поверхность какого-либо тела.

3.1.4

упаковка: Средство или комплекс средств, обеспечивающих защиту продукции от повреждения и потерь, окружающей среды от загрязнений, а также обеспечивающих процесс обращения продукции.

Примечание — Под процессом обращения понимают транспортирование, хранение и реализацию продукции.


[ГОСТ 17527-2003, статья 1]

3.1.5

упаковочная единица: Изделие, создаваемое в результате соединения упаковываемой продукции с упаковкой.

[ГОСТ 16299-78, статья 3]

3.1.6

упаковочный чертеж: Документ, содержащий данные, необходимые для выполнения упаковывания изделия.

[ГОСТ 2.102-68]


3.1.7

упаковывание: Подготовка продукции к транспортированию, хранению, реализации и потреблению с применением упаковки.

[ГОСТ 16299-78, статья 2]

3.1.8

тара: Основной элемент упаковки, предназначенный для размещения продукции.

[ГОСТ 17527-2003, статья 7]

3.1.9 транспортная единица: Одна или более упаковочных единиц, рассматриваемых как единое целое и предназначенных для транспортирования и хранения.

Примечание — Транспортная единица может состоять из нескольких различных упаковочных единиц.

3.1.10

транспортная тара: Тара, предназначенная для упаковывания, хранения и транспортирования продукции, образующая самостоятельную транспортную единицу.

[ГОСТ 17527-2003, статья 15]

3.2 В настоящем стандарте применены следующие сокращения:

ЕСКД — Единая система конструкторской документации;

ЭМД — электронная модель детали;

ЭМСЕ — электронная модель сборочной единицы;

ЭСИ — электронная структура изделия.

4 Общие требования к выполнению документации для изготовления упаковки и выполнения документации для упаковывания изделий

4.1 Графические документы на изготовление упаковки и на упаковывание изделия могут быть выполнены в виде чертежа по ГОСТ 2.109 или электронной модели по ГОСТ 2.052.

Чертежи или электронные модели должны быть выполнены в соответствии с требованиями стандартов ЕСКД и настоящего стандарта.

Допускается применять в чертеже аксонометрические проекции по ГОСТ 2.317.

4.2 Тару, являющуюся сборочной единицей, следует изображать на чертеже или электронной модели полностью собранной. Допускается приводить в технических требованиях указания об окончательной сборке тары при упаковывании изделия, например: «Крышку поз. … установить при упаковывании».

В случаях, когда тару собирают только при упаковывании изделия, сборочный чертеж или ЭМСЕ тары, как правило, не выпускают, а все указания о сборке тары следует приводить в документе, содержащем указания об упаковывании. В этих случаях рекомендуется выпускать габаритный чертеж тары.

4.3 В сборочном чертеже или электронной модели тары должны быть указаны:

— на изображении — внутренние размеры тары;

— в технических требованиях — предельная масса груза, который допускается размещать в таре, записью по типу: «Масса груза — не более … кг».

На чертеже или электронной модели тары с местами укладки изделий (футляра с гнездами, пакета и т.п.) внутренние размеры тары допускается не указывать.

Если тара предназначена для размещения в ней определенного изделия, допускается не указывать предельную массу груза.

4.4 На чертеже составной части тары, изготовляемой из листового материала, допускается помещать ее развертку.

Линии сгиба на развертках следует изображать тонкой штрихпунктирной линией с двумя точками.

Линии сгиба, предварительно обработанные тиснением, прорезями или перфорированные, обозначают условными знаками на полке линии-выноски (рисунок 1).

Тиснение Перфорифование Прорези Прерывистые прорези


Рисунок 1

4.5 Если обработку сгибов производят с обратной стороны, то условный знак наносят под полкой линии-выноски (рисунок 2).


Рисунок 2

4.6 При наличии нескольких расположенных рядом рядов одинаковой обработки сгибов изображения условных знаков вида обработки повторяют в соответствующем количестве (рисунок 3).


Рисунок 3

4.7 Если для изготовления тары предусматривается использование заменителей материала, то их приводят в технических требованиях. Если чертеж или электронную модель тары выполняют с учетом текстуры материала, то следует задавать текстуру основного материала.

4.8 Если тара должна быть изготовлена из материала, имеющего определенное направление волокон, основы и т.п. (металлическая лента, ткань, бумага, дерево) или расположение слоев материала детали (текстолита, фибры, гетинакса), то, при необходимости, указывают направление волокон или расположение слоев материала детали по ГОСТ 2.109.

4.9 Направление гребней волн гофрированного картона указывают знаком .

4.10 Спецификацию упаковки (тары) выполняют в соответствии с требованиями ГОСТ 2.106 и настоящего стандарта.

4.11 При внесении детали, изготовляемой из древесины без выпуска рабочего чертежа, в спецификации упаковки в графе «Примечание» указывают объем детали в кубических метрах.

4.12 При внесении многооборотной или возвратной тары в спецификацию в графе «Примечание» указывают соответственно «Многооборотная» или «Возвратная».

4.13 Допускается не вносить в спецификацию транспортную тару, которую предприятие — изготовитель изделия выбирает в зависимости от количества изделий, подлежащих совместному упаковыванию, если требования к таре полностью определены в документе, по которому производится упаковывание.

4.14 Если транспортная единица является одновременно упаковочной единицей, то документация на нее выполняется по правилам, установленным для упаковочной единицы.

5 Общие правила выполнения документации для упаковывания изделий

5.1 Настоящий стандарт устанавливает три варианта выполнения документации для упаковывания: А, Б и В. Вариант выполнения документации устанавливает разработчик.

5.2 Для вариантов А и Б документацию для упаковывания включают в структуру изделия, а для варианта В разрабатывают отдельную ЭСИ на упаковочную единицу «Изделие в упаковке».

5.3 Допускается приводить указания об упаковывании изделия в инструкции по упаковыванию.

5.4 Общие правила выполнения документов для упаковывания

5.4.1 На чертеже или в электронной модели допускается, при необходимости, приводить указания о:

— подготовке изделия к упаковыванию;

— сборке упаковки при упаковывании изделия;

— нанесении на упаковку надписей, знаков и т.п.

Для пояснения приводимых указаний допускается, при необходимости, помещать на чертеже или электронной модели дополнительные упрощенные и схематические изображения.

При выполнении документации в электронной форме допускается с целью пояснения приводимых указаний для упаковывания применять мультимедийные средства.

5.4.2 Изоляционные материалы, расположенные в упаковке слоями, следует изображать в сечении сплошной линией толщиной 2. На полке линии-выноски следует указать номера позиций или наименования этих материалов по очередности их расположения с внутренней стороны упаковки (рисунок 4).


Рисунок 4

В электронной модели изоляционные материалы, расположенные в упаковке слоями, изображают в виде однородного материала, имеющего отличие от изображения материала упаковываемого изделия и материала тары (при наличии) на визуальном уровне (например, прозрачностью, цветом и т.п.). Номера позиций или наименования этих материалов по очередности их расположения с внутренней стороны упаковки в этом случае указывают на полке линии-выноски или в технических требованиях.

6 Правила выполнения документации по варианту А

6.1 Указания об упаковывании изделия приводят в сборочном чертеже или ЭМСЕ упаковки.

6.2 На сборочном чертеже или ЭМСЕ упаковки упаковываемое изделие изображают как обстановку по ГОСТ 2.109.

Электронные модели упаковываемых изделий, входящих в состав ЭМСЕ упаковки, рекомендуется включать в ЭМСЕ упаковки как самостоятельные модели, размещая их в координатной системе ЭМСЕ упаковки и задавая данные расположения.

Следует стремиться к тому, чтобы электронная геометрическая модель упаковываемого изделия отличалась от деталей и сборочных единиц, входящих в ЭМСЕ упаковки, на визуальном уровне.

6.3 На сборочном чертеже или ЭМСЕ упаковки должны быть указаны одним из способов, приведенных в 6.4, обозначение и (или) наименование упаковываемого изделия и количество одинаковых изделий в одной упаковке, если их не менее двух.

Примечание — Наименование упаковываемого изделия указывают в случае, когда упаковывают составную часть изделия, не имеющую собственного обозначения, например, когда изделие разобрано для упаковывания на неспецифицированные части.

6.4 Настоящий стандарт устанавливает два способа указания в документе для упаковывания обозначения и (или) наименования упаковываемого изделия:

первый — обозначение и (или) наименование изделия и количество одинаковых изделий наносят на полке линии-выноски и под ней, как показано на рисунке 5.


Рисунок 5

В этом случае на сборочном чертеже или ЭМСЕ упаковки, предназначенной для различных изделий с одинаковыми очертаниями, габаритами и требованиями к упаковыванию и транспортированию, допускается вместо обозначения и наименования упаковываемого изделия указывать: «Упаковываемое изделие»;

второй — на изображениях различных упаковываемых изделий (или при недостатке места) у концов линий-выносок, проведенных от этих изображений, наносят порядковые номера, начиная с единицы, и располагают их, как правило, сверху вниз в направлении слева направо (рисунок 6). Размер шрифта порядковых номеров должен быть примерно в два раза больше размера шрифта, которым на чертеже нанесены номера позиций составных частей упаковки.


Рисунок 6

На сборочном чертеже или ЭМСЕ упаковки помещают перечень упаковываемых изделий, в котором должны быть указаны порядковые номера, обозначения и (или) наименования изделий и их количество в упаковке.

Для ЭМСЕ упаковки перечень упаковываемых изделий оформляют отдельным документом.

6.5 Упаковку вносят в спецификацию упаковываемого изделия в разделе «Комплекты».

7 Правила выполнения документации по варианту Б

7.1 Указания об упаковывании изделия приводят в упаковочном чертеже или электронной модели.

7.2 На упаковочном чертеже приводят:

— изображения составных частей упаковки, выполненные сплошными основными линиями. Допускается не изображать материалы, входящие в упаковку, если указания об их применении приведены в технических требованиях;

— номера позиций составных частей упаковки по ее спецификации;

— изображение упаковываемого изделия, выполненное как изображение обстановки;

— в технических требованиях — ссылку на спецификацию упаковки записью по типу: «Упаковка — АБВГ 32ХХХХХ.ХХХ».

7.3 От изображения упаковываемого изделия на упаковочном чертеже должна быть проведена линия-выноска, на полке которой и под ней следует указать обозначение или наименование изделия и количество одинаковых изделий в упаковке, если их не менее двух (см. рисунок 5).

7.4 Чертежу присваивают обозначение упаковываемого изделия с добавлением кода «УЧ» и в графе 1 основной надписи по форме 1 ГОСТ 2.104 после наименования упаковываемого изделия указывают наименование документа — «Упаковочный чертеж». При выполнении упаковочного чертежа в форме электронной модели в дополнительном коде документа указывают «3D», при выполнении чертежа в электронной форме — «2D».

Упаковочный чертеж вносят в спецификацию упаковываемого изделия в разделе «Документация».

7.5 В ЭСИ упаковку как изделие размещают на одном уровне входимости с составными частями упаковываемого изделия и указывают для нее соответствующий документ для упаковывания (упаковочный чертеж).

7.6 Упаковку вносят в спецификацию упаковываемого изделия в разделе «Комплекты».

8 Правила выполнения документации по варианту В

8.1 Указания об упаковывании изделия приводят в сборочном чертеже или ЭМСЕ сборочной единицы, состоящей из упаковываемого изделия и его упаковки и имеющей обозначение, отличное от обозначения упаковываемого изделия.

8.2 Спецификацию выполняют с внесением в нее упаковываемого изделия и упаковки.

8.3 ЭСИ выполняют как самостоятельную структуру с внесением в нее упаковываемого изделия и упаковки. Упаковку размещают на одном уровне входимости с упаковываемым изделием с указанием необходимых документов.

9 Правила выполнения документации для упаковывания в некоторых частных случаях

9.1 Документацию для совместного упаковывания в одну упаковку двух и более одинаковых специфицированных изделий следует выполнять по варианту А или Б. При записи упаковки в спецификацию упаковываемого изделия следует в графе «Кол.» проставлять простую дробь (с наклонной чертой): в числителе — единица, в знаменателе — количество одинаковых упаковываемых изделий, например: 1/4.

9.2 Документацию для совместного упаковывания в одну упаковку не менее двух различных специфицированных изделий следует выполнять с учетом требований, указанных в 9.2.1-9.2.3.

9.2.1 При выполнении документации по варианту А или Б упаковку вносят в спецификацию каждого из совместно упаковываемых изделий. При этом в графе спецификации «Кол.» следует проставлять простую дробь (с наклонной чертой): в числителе — единица, в знаменателе — количество изделий в одной упаковке. В графе «Наименование» после наименования упаковки должна быть приведена запись по типу: «Совместно с АБВГ.ХХХХХХ.ХХ1 — … шт., АБВГ.ХХХХХХ.ХХ4 — … шт.)».

9.2.2 При выполнении документации по варианту Б следует присвоить упаковочному чертежу обозначение одного из упаковываемых изделий и внести упаковочный чертеж в зависимости от формы выполнения в спецификацию или ЭСИ каждого из совместно упаковываемых изделий с указанием, при необходимости, соответствующего дополнительного кода документа.

9.2.3 При выполнении документации по варианту В следует внести все совместно упаковываемые изделия в ЭСИ и (или) спецификацию сборочной единицы «Изделие в упаковке».

9.3 Документацию для упаковывания изделия по частям в не менее чем двух упаковках (т.е. не менее двух упаковочных единиц) следует выполнять с учетом требований, изложенных в 9.3.1 и 9.3.2.

9.3.1 При выполнении документации по варианту А следует выпускать ЭМСЕ или сборочный чертеж каждой упаковки, предназначенной для размещения специфицированной части (частей) изделия. При этом упаковку вносят в спецификацию упаковываемой части этого изделия.

9.3.2 При выполнении документации по варианту Б следует выпускать ЭМСЕ или сборочный чертеж каждой упаковки, предназначенной для размещения специфицированной части (частей) изделия. Для каждой упаковки должен быть выпущен самостоятельный упаковочный чертеж за обозначением упаковываемой части изделия. При выпуске документации в электронной форме — с указанием, в зависимости от формы выполнения, соответствующего дополнительного кода документа.

Допускается составлять одну спецификацию упаковки, в которую вносят составные части всех упаковок, предназначенных для размещения изделия по частям. При этом следует выпускать один упаковочный чертеж (за обозначением изделия), в котором (которой) указания об упаковывании приводят отдельно для каждой упаковочной единицы, или выпускать для каждой упаковочной единицы самостоятельный упаковочный чертеж, присваивая всем этим чертежам обозначение упаковываемого изделия с последовательным добавлением кода УЧ, УЧ1, УЧ2 и т.д., с указанием, в зависимости от формы выполнения, соответствующего дополнительного кода документа.

9.4 Если для изделия предусмотрены, в зависимости от требований к упаковыванию и транспортированию, различные упаковки, на каждую из них должны быть выпущены:

по варианту А — сборочный чертеж или ЭМСЕ упаковки и спецификация;

по варианту Б — сборочный чертеж или ЭМСЕ упаковки, упаковочный чертеж и спецификация. Всем упаковочным чертежам должно быть присвоено обозначение упаковываемого изделия с последовательным добавлением кода УЧ, УЧ1, УЧ2.

Все спецификации упаковок и упаковочные чертежи или электронные модели должны быть внесены в спецификацию упаковываемого изделия; при этом в графе «Примечание» должно быть помещено указание «Вариант»:

по варианту В — сборочный чертеж или ЭМСЕ упаковочной единицы «Изделие в упаковке» и спецификация.

При выполнении документации в электронной форме все варианты упаковок должны быть внесены в ЭСИ как различные версии изделий.

9.5 Документацию для упаковывания детали, не являющейся составной частью другого упаковываемого изделия, а также для не менее двух одинаковых или различных деталей, или совместно детали и специфицированного изделия следует выполнять по варианту В. При этом в технических требованиях чертежа либо электронной модели упаковываемой детали должно быть приведено указание по типу: «Изделие в упаковке — АБВГ.ХХХХХХ.ХХХ».



Электронный текст документа
подготовлен АО «Кодекс» и сверен по:
официальное издание
Единая система конструкторской
документации. Правила выполнения
чертежей различных изделий.: Сб. ГОСТов.
М.: Стандартинформ, 2011

ГОСТ ГОСТ

ГОСТ

Национальные Стандарты

СНиП

Строительные нормы и правила

ОСТ

Отраслевые стандарты

GTN

Штат Технический осмотр

ВНТП

Отраслевая норма по техническому проектированию

MISC

Разные документы

НПБ

Огонь Правила безопасности

SN

Строительные коды

СанПиН

Санитарные нормы и правила

SP

Код

практики

RD

Нормативные документы

KZ

Казахстанские нормативные документы

VSN

Стандарты промышленного строительства

ГГТН

Федеральная горно-промышленная инспекция России

MPOT

Правила охраны труда и техники безопасности при эксплуатации электрооборудования Установки

ЧУП

Стандарты эксплуатации электрооборудования

PB

Правила безопасности

RDS

Системные нормативные документы

GN

Правила гигиены

REG

Постановление Правительства РФ

RCR

Российские таможенные правила

RFS

Российская Финансовая Система

GD

Постановление правительства

MDS

Методические документы в строительстве

РОССИЙСКИЙ ФЕДЕРАЛЬ МИНИСТЕРСТВА

РОССИЙСКИЙ ФЕДЕРАЛЬ АГЕНТСТВА

РОССИЙСКИЙ ФЕДЕРАЛЬ УСЛУГИ

.

ГОСТ ГОСТ

ГОСТ

Национальные Стандарты

СНиП

Строительные нормы и правила

ОСТ

Отраслевые стандарты

GTN

Штат Технический осмотр

ВНТП

Отраслевая норма по техническому проектированию

MISC

Разные документы

НПБ

Огонь Правила безопасности

SN

Строительные коды

СанПиН

Санитарные нормы и правила

SP

Код

практики

RD

Нормативные документы

KZ

Казахстанские нормативные документы

VSN

Стандарты промышленного строительства

ГГТН

Федеральная горно-промышленная инспекция России

MPOT

Правила охраны труда и техники безопасности при эксплуатации электрооборудования Установки

ЧУП

Стандарты эксплуатации электрооборудования

PB

Правила безопасности

RDS

Системные нормативные документы

GN

Правила гигиены

REG

Постановление Правительства РФ

RCR

Российские таможенные правила

RFS

Российская Финансовая Система

GD

Постановление правительства

MDS

Методические документы в строительстве

РОССИЙСКИЙ ФЕДЕРАЛЬ МИНИСТЕРСТВА

РОССИЙСКИЙ ФЕДЕРАЛЬ АГЕНТСТВА

РОССИЙСКИЙ ФЕДЕРАЛЬ УСЛУГИ

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *