Переводы «dimmer» (En-Ru) на Lingvo Live
Примеры из текстов
1.0.$content.0.1.1.1.2.0.1:0.$1″>Five o’clock struck, grated out, stroke by stroke, from the wheezy chest of the old clock; and then the silence fell again, seeming to grow yet deeper, dimmer, and more despairing.
Часы медленно и хрипло пробили пять ударов, и после этого безмолвие стало еще глуше, еще мрачнее, еще безнадежнее.
Zola, Emile / Abbe Mouret’s TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret’s Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
All the while Alyosha rambled on she was looking intently at him, but her eyes grew dimmer and more fixed, and her face turned whiter and whiter.
Все время, как разглагольствовал Алеша, она пристально смотрела на него; но взгляд ее становился все мутнее и неподвижнее, лицо все бледнее и бледнее.
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© «Государственное издательство художественной литературы», 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
It seemed that the candles in their gold candelabras flickered slightly and the blue-draped council chamber grew perceptibly 8cwtupa6f4.1.0.$content.0.1.1.1.2.0.1:0.$2.0.0.0.$0″>dimmer.
Казалось, что огни свечей в золотых канделябрах заколебались, и задрапированная голубым Палата Совета потемнела.
Eddings, David / Diamond ThroneЭддингс, Дэвид / Алмазный трон
Алмазный трон
Эддингс, Дэвид
Diamond Throne
Eddings, David
© 1989 by David Eddings
The light was growing dimmer and, as I struggled to focus on objects outside our immediate area, I saw the place was empty except for us.
В зале стало почти совсем темно. Я попробовал сфокусировать взгляд на предметах за пределами столика и обнаружил, что, кроме нас, в ресторане уже никого нет.
8cwtupa6f4.1.0.$content.0.1.1.1.2.0.1:0.$3.1.0″>Tartt, Donna / The Secret HistoryТартт, Донна / Тайная история
Тайная история
Тартт, Донна
© 1992 by Donna Tartt
© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007
© ООО «Издательская группа «Аттикус», 2009
The Secret History
Tartt, Donna
© 1992 by Donna Tartt
The back lights were far dimmer than his headlights, making the procedure that much more nerve-wracking.
Ехать назад приходилось при слабом свете задних фонарей, и это еще больше нервировало Рори.
De Lint, Charles / Someplace To Be Flying 0.1:0.$4.1.1″>Де Линт, Чарльз / Покинутые небеса
Покинутые небеса
Де Линт, Чарльз
Someplace To Be Flying
De Lint, Charles
© 1998 by Charles de Lint
And don’t forget our husky friend with the handy Broadway dimmer switch.
И не забудь о нашем хрипатом друге с таким удобным регулятором света в кармане.
Zahn, Timothy / The Green And The GrayЗан, Тимоти / Зеленые и серые
Зеленые и серые
Зан, Тимоти
The Green And The Gray
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
There was neither sorrow or disquiet expressed in them; they seemed smaller and 8cwtupa6f4.1.0.$content.0.1.1.1.2.0.1:0.$6.0.0.0.$0″>dimmer.
Ни горя, ни тревоги они не выражали; они казались меньше и тусклей.
Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездо
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство «Художественная литература», 1983
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
We know that light is made of particles because we can take a very sensitive instrument that makes clicks when light shines on it, and if the light gets dimmer, the clicks remain just as loud—there are just fewer of them.
Мы знаем, что свет состоит из частиц, потому что мы можем взять очень чувствительный прибор, щелкающий, когда на него падает свет, и если свет станет тускнеть, щелчки станут более редкими, но сохранят свою громкость.
Feynman, Richard P. / QED: The Strange Theory of Light and MatterФейнман, Ричард / КЭД. Странная теория света и вещества
КЭД. Странная теория света и вещества
Фейнман, Ричард
© Издательство «Наука». Главная редакция физико-математической литературы, перевод на русский язык, 1988
© 1985 by Richard P. Feynman
QED: The Strange Theory of Light and Matter
Feynman, Richard P.
The shaft of light grew dimmer.
В глазах потемнело.
Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / Айсберг
Айсберг
Роллинс, Джеймс
© 2003 by Jim Czajkowski
© В. Шуверов, перевод, 2009
© ООО «Издательство «Эксмо», издание на русском языке, 2009
Ice Hunt
Rollins, James
© 2003 by Jim Czajkowski
8cwtupa6f4.1.0.$content.0.1.1.1.2.0.1:0.$10″>I SPENT a long time, almost eight years, in the military cadet school at Petersburg, and in the novelty of my surroundings there, many of my childish impressions grew dimmer, though I forgot nothing.
В Петербурге, в кадетском корпусе, пробыл я долго, почти восемь лет, и с новым воспитанием многое заглушил из впечатлений детских, хотя и не забыл ничего.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство «Художественная литература», 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Assume that dim G > 0 and that there is precisely one orbit type.
Предположим, что dimG>0 и что данное действие имеет ровно один орбитный тип.
Bredon, Glen / Introduction to compact transformation groupsБредон, Г. / Введение в теорию компактных групп преобразований
Введение в теорию компактных групп преобразований
Бредон, Г.
© Перевод на русский язык. Издательство «Наука». Главная редакция физико-математической литературы. 1980
Introduction to compact transformation groups
Bredon, Glen
© 1972, by Academic Press, Inc.
Here in the 1.0.$content.0.1.1.1.2.0.1:0.$11.0.0.0.$0″>dim light of their subterranean home the value of their great eyes was apparent, for these inner caves are shrouded in perpetual gloom that is but little less than utter darkness.
Здесь становилось понятно значение их огромных глаз: внутренние пещеры погружены почти в полный мрак.
Burroughs, Edgar Rice / The Warlord of MarsБерроуз, Эдгар / Владыка Марса
Владыка Марса
Берроуз, Эдгар
© Барбис Л. Р. Б., 1991
The Warlord of Mars
Burroughs, Edgar Rice
© 1913,1914 Frank A. Munsey Company
Except for one dim corner.
Все, кроме одного укромного уголка.
8cwtupa6f4.1.0.$content.0.1.1.1.2.0.1:0.$12.1.0″>Butcher, Jim / Storm FrontБатчер, Джим / Гроза из Преисподней
Гроза из Преисподней
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2000
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Storm Front
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2000
Indeed, one gained a curious impression that this place had been deliberately closed and deserted in some dim, bygone aeon, rather than overwhelmed by any sudden calamity or even gradual decay.
Трудно было отделаться от впечатления, что город не бросили в спешке, застигнутые внезапной бедой, а покинули сознательно. И речи не могло идти постепенном вымирании.
1.0.$content.0.1.1.1.2.0.1:0.$13.1.0″>Lovecraft, Howard / At the Mountains of MadnessЛавкрафт, Говард / Хребты безумия
Хребты безумия
Лавкрафт, Говард
© Е. Бернацкая, перевод, 2010
© ООО «Издательская группа «Азбука-Аттикус», 2010
At the Mountains of Madness
Lovecraft, Howard
© 1964 by August Derleth, renewed 1992
© 1936 Arkham House Publishers, Inc.
The walls were painted in dispiriting gloss shades, green and cream and grey: they looked worse than ever in the dim blue light.
Глянцевые стены, выкрашенные в унылые тона – зеленый, кремовый и серый, – в тусклом синем свете выглядели еще более удручающе.
Waters, Sarah / The Night Watch 8cwtupa6f4.1.0.$content.0.1.1.1.2.0.1:0.$14.1.1″>Уотерс, Сара / Ночной дозор
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО «Издательство «Эксмо», 2008
The Night Watch
Waters, Sarah
© 2006 by Sarah Waters
Добавить в мой словарь
dimmer1/2
‘dɪməСуществительноереостат для регулирования силы света лампы
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
dimmer lever
рукоятка «день и ночь»
8cwtupa6f4.1.0.$content.0.1.1.1.5.0.0.1.0:$1.0.0.$0″>dimmer lever
рукоятка затемнителя
dimmer switch
переключатель ближнего и дальнего света фар
high-voltage dimmer
переключатель для снижения электрической нагрузки
light dimmer
затемнитель
light dimmer
реостат для регулирования света лампы
reactance dimmer
дроссельный затемнитель
resistance-type dimmer
реостатный затемнитель
theater 8cwtupa6f4.1.0.$content.0.1.1.1.5.0.0.1.0:$8.0.0.$0″>dimmer
сценический затемнитель
dimmer room
щитовая
dimmer cap
колпачок регулятора света
lamp dimmer
регулятор светильника
dimmer switch
переключатель света
dimmer switch
реостат для регулирования света лампы
light dimmer
регулятор силы света
dimmer switch — русский перевод
And the dimmer switch. | Да. И регулятор света. |
It’s a Bugatti dimmer switch. | Этовыключатель от Бугатти. |
Have you got a dimmer switch? | У тебя есть выключатель |
Not if you use a dimmer switch. | Лиза, лампочка либо включена, либо выключена. |
That’s what the dimmer switch companies want you to think. | Можно использовать светорегулятор. |
I’ve been monitoring their intimacy via the dimmer switch in their bedroom. | Я слежу за их интимной жизнью по выключателю в спальне. |
Time to turn up the dimmer switch, through the followthrough, does he lift? Hard to tell, actually. | врем включить фары, он проходит последний круг… рудно сказать. |
Light growing dimmer. | Свет потускнел. |
Oh, it’s hot! At some point she may say to you, the lady, after she’s fiddled with your dimmer switch, | В какойто момент она, ваша дама, может спросить вас, после того как повертела ваш выключатель |
You draw the lady over, she’s seen you dimmer switch, and she can see the pistons going up and down. | Вы приглашаете её посмотреть, она уже видела ваш выключатель, а теперь она видит поршни, движущиеся вверхвниз. |
And Lynette’s secret dream of being able to take an occasional nap on Saturdays was growing dimmer and dimmer. | И тайная мечта Линетт о возможности какнибудь поспать в субботу становилась все тусклее. |
In fact, it grows dimmer by the day. | Да она, собственно, и тускнеет изо дня в день. |
He could really do with some dimmer lights. | Ему бы лучше приглушить свет. |
Oh, yeah, switch, switch, switch. | А то, меняемся, меняемся, меняемся. |
Switch! Switch! | Передача! |
Switch, switch. | Как ты мог сразу не отказать Старой Кристин? |
Switch, switch. | Переключай, нажимай. |
Switch off! Switch off! | Погаси, погаси. |
Switch it! Switch it! | Сразу, резко! |
Let’s switch, let’s switch. | Давай поменяемся, давай поменяемся. |
Nevertheless,II can understand why Chelsea would take a dimmer view. | В общем, я понимаю почему Челси не одобряет этого. |
Switch and relay alternatives Mechanical switch | Альтернативные варианты с использованием переключателей и реле |
JAB CROSS, SWITCH, JAB CROSS, SWITCH | Удар, поперек, поменяли. Удар, поперек, поменяли. |
Let’s switch. Wanna switch? I’ll drive? | Давай поменяемся местами, я сяду за руль. |
switch it up. switch it up. | Переключись. Переключись. |
Let’s switch up, switch up, okay? | Перерыв. Передохните и поменяйтесь щитками. |
( Switch! | ( Switch! |
Switch | Switch |
Switch. | Коммутатора. ! |
switch | переключить |
Switch… | Сменить адрес хранилища… Comment |
Switch. | Так. |
Switch? | Поменяться местами? |
Switch. | Пересядь. |
Switch. | Поменяйся с ней. |
Switch… | Подмена… |
Switch… | Нажать… |
Switch! | Пас! |
Switch! | Меняемся! |
Switch! | Поменялись! |
Switch! | Переключатель! |
Switch! | Меняемся! |
Switch. | Не подлизывайся, Ричард. |
Switch! | Переключаемся! |
Switch. | Меняемся. |
диммерный переключатель на традиционном китайском языке
а диммер
(диммер)
(車輛的)大燈變光開關
(Перевод dimmer switch из Cambridge English-Chinese (Traditional) Dictionary © Cambridge University Press)
Примеры диммера
Диммер
диммер переключатель перемещен с пола на рычаг указателя поворота.
From
Wikipedia
Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован под лицензией CC BY-SA.
Лампа светильника может управляться с помощью диммер переключатель .
From
Wikipedia
Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован под лицензией CC BY-SA.
Эти примеры взяты из корпусов и из источников в Интернете. Любые мнения в примерах не отражают мнение редакторов Кембриджского словаря, издательства Кембриджского университета или его лицензиаров.
Переводы dimmer switch
на китайский (упрощенный)(同dimmer), (车辆的)大灯变光开关…
Подробнее
на португальском языке
диммер, регулятор интенсивности, коммутатор де луз baixa e alta…
Подробнее
Нужен переводчик?
Получите быстрый бесплатный перевод!
Посмотреть определение диммер в словаре английский языка
Обзоруменьшение
уменьшительный
смутно
диммер
Диммер
тусклость
ямочка
с ямочками
тупица
Проверьте свой словарный запас с помощью наших веселых викторин по картинкам
- {{randomImageQuizHook. copyright1}}
- {{randomImageQuizHook.copyright2}}
Авторы изображений
Пройди тест сейчас
Слово дня
вселить страх в кого-либо
сильно напугать кого-то
Об этом
БлогПередумав (Передумывая, часть 2)
Подробнее
Новые Слова
духовная ванна
Другие новые слова
Одна моя цитата, которая, к сожалению, не была опубликована в Ottawa Citizen, была — и я буду [. ..] цитирую себя — «Мы не […] говоря о installi нг a диммер i n a столовая: это […] касается производства электроэнергии. www2.parl.gc.ca www2.parl.gc.ca | Une de mes petites formules, que l’Ottawa Citizen n’a malheureusement pas publialors je vais me citer […] moi-mme-est que: Il ne s’agit […] PAS D’в ST ALLER UN GRADA TE U R Pour L’Lairage DA NS U NE SALLE […] ясли; il s’agit de produire de l’lectricit 頻. www2.parl.gc.ca www2.parl.gc.ca |
Одна аналогия, которая была представлена, состоит в том, что o f a ‘ диммерный выключатель ‘ i ns панельный выключатель [. ..] уход, паллиативный […] Мерывводятся одновременно с потенциально излечивающими методами лечения. cps.ca cps.ca | Для сравнения […] ле мод л E DE SOINS PALL IA TIFS U n Enterrupteur G Radation Plutt Qu ‘ U N Enerrupteur M AR CHE-ARRT, […] по порядку […] паллиативные меры sont prsentes en mme temps que les traitements curatifs potentiels. cps.ca cps.ca |
Глава ig h t диммер 2 . триумф.co.uk триумф.co.uk | Interrupteur d’a rrt du moteur 2 . триумф. триумф.co.uk |
Галогенная лампа будет желтой, если она на a диммер . пара.com пара.com | Une lampe halogne tournera au jaune quand on use un gradateur. пара.com пара.com |
L ig h t диммер archiexpo.com archiexpo.com | Variateur de l umi r e archiexpo.fr archiexpo.fr |
Галогенная лампа будет желтой, если она на a диммер . пара.com пара.com | Un clairage halogne produira une lumire jaune s’il est control par un gradateur. fr.para.com fr.para.com |
А Диммер f a ci включает освещение по требованию. ru.bulthaup.com ru.bulthaup.com | U n variateur d’i ntensit p ermet d ‘clairer […] en foction des besoins. bulthaup.fr bulthaup.fr |
Установить реосту t o r Диммер . T hi s позволяет […] человек для регулировки яркости света до нужного уровня согласно […] для конкретных нужд и времени суток. merckfrosst.ca merckfrosst.ca | Installez un rh osta to u un g rad ateur d e lumire, [. ..] afin d’ajuster le flux lumineux selon les besoins et le moment de la journe. merckfrosst.ca merckfrosst.ca |
U se a диммер t o a пропустить внезапный свет. merckfrosst.ca merckfrosst.ca | Insta ll ez un gradateur pour v iter le s blouissements […]судана. merckfrosst.ca merckfrosst.ca |
ВЫКЛ/ВОЛНА — Когда t h e диммер i с с et на «ВЫКЛ/ВОЛНА» […] позиция дисплей полностью отключается. lenco.eu lenco.eu | OFF/WAVE — Lorsque [. ..] l a commande d e rglage d e la luminosit est po […] sur «OFF/WAVE», l’cran s’teint. lenco.eu lenco.eu |
При включении зажигания […] ig h t выключатель i s s Предупреждающая лампа дальнего света загорится. триумф.co.uk триумф.co.uk | Lorsque le contact est tabli et que l’inverseur ro ut e/croisement e st en position […] ‘маршрут’, le tmoin de faisceau de route s’allume. триумф.co.uk триумф.co.uk |
ВЫСОКИЙ — Когда t h e диммер i s s часы всегда установлены в положение «полная яркость». lenco.eu lenco.eu | HIGH — Lorsque l a commande d e rglage de la luminosit est positionne sur «HIGH», l’affichage de l’horloge est toujours a ff ich sous une lu минозит тотал. lenco.eu lenco.eu |
Во избежание травм птиц важно […] обеспечить регулируемое освещение в коровнике, я. и . диммер o r s накладки на лампочки или использование цветных […] лампы для уменьшения […] интенсивность света и успокаивают птиц. nfacc.ca nfacc.ca | Pour viter de caser des blessures aux oiseaux, il est Important […] veiller ce que [. ..] l’claira ge puisse s’ ajust er , p. бывший . en ut ilisant un gradateur, des manchons su r les ампулы ou de s ампулы […] цвета, кроме красного […] l’Intensit de la lumire et de Favoriser le спокойный парми ле volailles. nfacc.ca nfacc.ca |
Можно ли также использовать smartSWITCH как a диммерный переключатель ? tridonic.com tridonic.com | Le smartSWITCH peut-il galement […] tre uti li s co mme interrupteur cr puscu le ? tridonic.fr tridonic.fr |
Будьте в курсе и предотвращайте любую случайную активацию другими людьми или [. ..] автоматическое управление an d/ o r диммер . agrilight.nl agrilight.nl | Soyez vigilant, et vitez une mise sous […] напряжение, вызываемое случайным происшествием, с участием нескольких человек, в составе команды […] autotique et /o u par u n capteur crpusculaire. agrilight.nl agrilight.nl |
Дата производства 3 неделя 2010 (03/10)) до […] обратная связь сигнала напряжения переключения из a диммерный переключатель . eltako.com eltako.com | partir de semaine 3 en 2010 […] (03/10) , с л и напряжение на де коммутация d’u n tlvariateur. eltako.com eltako.com |
При включении зажигания […] ig h t диммер i s s et на «дальний свет», […] загорится контрольная лампа дальнего света. триумф.co.uk триумф.co.uk | Ne continuez pas de faire tourner le moteur si le […] tmoi n de surchauffe es t allum, car c el a pourrait e nd ommager […] Гравировка le moteur. триумф.co.uk триумф.co.uk |
Это было бы намного проще, если бы это был […] подключен к a диммерный выключатель , b ут […] я чувствую себя очень усталым и немного больным, и после этого мне придется спать. freebooks-online.com freebooks-online.com | C’tait plus facile si l’ampoule tait connecte […] u n плавкий p lus faible, ma is ce la me fatiguait […] beaucoup et me rendait un peu […] malade, et j’avais besoin de dormir aprs a. freebooks-online.com freebooks-online.com |
Диммер — Электропроводка El — DecoFinder […] : отделка и меблировка онлайн | Variateur — El ectricit — De co искатель […] : Салон красоты и украшений decofinder.com decofinder.com |
Инс ta l l диммеры s o t лампы накаливания [. ..] можно использовать на более низком уровне. chfcanada.coop chfcanada.coop | i n киоск ez des прерыватели mun is de gr ad ateurs […] для использования с лампами накаливания и базовыми лампами niveau plus. chfcanada.coop chfcanada.coop |
Важный совет: освещение над столом должно быть мягким. Для достижения наилучших результатов поставьте на a диммер s o 900 свет, как вам нужно в различных ситуациях. prestigelighting.ca prestigelighting.ca | Au-dessus de table un clairage doux est prfrable — налейте лучшие результаты на suggre une commande d’intensit d’clairage. На peut donc rgler le montant de lumire dpendant de la ситуации. prestigelighting.ca prestigelighting.ca |
Отношение ВВП к его индексу диффузии аналогично различным вариантам освещения […] номер: индекс диффузии подобен простому […] выключатель; взвешивание по амплитуде t h e диммер t h при изменяет интенсивность света; […] заключительный этап учета переменной мощности […] каждой лампочки аналогично взвешиванию каждого компонента ВВП по его относительной важности. statcan.gc.ca statcan.gc.ca | Le rapport entre le PIB et son indice de диффузионный аналог a rglage Variable de l’clairage […] d’une pice: индекс […] est un s imple коммутатор; la p on dration d’ordre de grandeur e st l e commutateur rg la ge d’intensit; [. ..] лейкопластырь d u rglage d ампула Intensit de Chaque […] соответствуют ла Pondration de Chaque Composante du PIB par son важность относительная. statcan.gc.ca statcan.gc.ca |
Дальний или ближний свет можно выбрать с помощью фары ig h t диммер0011 . триумф.co.uk триумф.co.uk | L’inverseur route/croisemen t permet d e slectionner les faisceaux de route ou de croisement. триумф.co.uk триумф.co.uk |
Регулируемый свет […] интенсивность wi t h диммер t o c повторите […] атмосфера в вашем доме. philips. co.uk philips.co.uk | Intensit Lumineuse […] модульный l’ помощник d’u n variateur p наш cre 0 lambiance […] парфе La Maison. Philips.be Philips.be |
Диммерный выключатель — P4 00z decofinder.co.uk 9070co.uk 9070co.uk Вариатор — P4 00 z decofinder.com decofinder.com | |
Фонарь имеет двойку та г е диммер . I n его затемненное состояние […] Фонарь обеспечивает адекватное освещение в темноте и продлевает срок службы батарей. osram.com osram. com | Mme e n mode 25 %, elle диффузное суффиксирование […] des endroits peu clairs et augmente ainsi la dure de vie des груды. osram.fr osram.fr |
В режиме «Увеличение мощности дополнительными лампами» […] вид нагрузки усилителя мощности ЛУД12-230 В может отличаться от […] вид нагрузки универсального имп ul s e диммер . eltako.com eltako.com | Дополнение к схеме зарядки с дополнительными схемами, жанр зарядки […] Module de puissance complmentaire peut varier de жанр де ла заряд […] raccorde au tl rup teu r variateur d e l umi re 9 001011 eltako. |