Закрыть

Термин заземление: Термин: Заземление | ООО «ИвПромМонтажЭкспертиза»

заземление | это… Что такое заземление?

50 заземление

Преднамеренное электрическое соединение какой-либо части электроустановки с заземляющим устройством

604-04-01

de Erden

en to earth (equipment, an installation or a system), to ground (USA)

fr mettre à la terre (un appareil, une installation ou un réseau)

Источник: ГОСТ 24291-90: Электрическая часть электростанции и электрической сети. Термины и определения оригинал документа

3.8 заземление: Часть Земли, которая рассматривается как проводящая, чей электрический потенциал условно принимается за нуль и располагается вне зоны влияния устройств заземления.

Источник: ГОСТ Р 51841-2001: Программируемые контроллеры. Общие технические требования и методы испытаний оригинал документа

Заземление

— устройство, состоящее из заземлителей и проводников, соединяющих заземлители друг с другом и с электрическими установками.

Источник: snip-id-5429: Руководство по проектированию и защите от коррозии подземных металлических сооружений связи

Заземление

— устройство, состоящее из заземлителей и проводников, соединяющих заземлители друг с другом и с электрическими установками.

Источник: Руководство по проектированию и защите от коррозии подземных металлических сооружений связи

заземление

(functional earthing functional grounding (US)):

Заземление точки или точек системы или установки, или оборудования не в целях электробезопасности.

сопротивление относительно земли

(resistance to earth

resistance to ground (US)):

Активная составляющая полного сопротивления относительно земли.

826-13-20

[195-01-15]

защитный проводник уравнивания потенциалов

(protective bonding conductor

equipotential bonding conductor (deprecated)):

Защитный проводник, предназначенный для защитного уравнивания потенциалов.

826-13-27

[195-02-14]

система защитного уравнивания потенциалов

(protective equipotential bonding system; PEBS):

Система уравнивания потенциалов, обеспечивающая защитное уравнивание потенциалов.

826-13-34

[195-02-32]

826-14-01

Источник: ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009: Установки электрические. Термины и определения оригинал документа

Заземление

Преднамеренное электрическое соединение какой-либо точки сети, электроустановки или оборудования с заземляющим устройством

Источник: ПОТ Р О-45-003-2002: Правила по охране труда при работах на станциях проводного вещания

Заземление

Преднамеренное электрическое соединение какой-либо части электроустановки с заземляющим устройством

Источник: РМ 4-249-91: Системы автоматизации технологических процессов. Устройство сетей заземления. Пособие к ВСН 205-84/ММСС СССР

3.10 заземление: Преднамеренное электрическое соединение данной точки системы или установки, или оборудования с локальной землей посредством заземляющего устройства.

Источник: ГОСТ Р 50571.20-2000: Электроустановки зданий. Часть 4. Требования по обеспечению безопасности. Глава 44. Защита от перенапряжений. Раздел 444. Защита электроустановок от перенапряжений, вызванных электромагнитными воздействиями оригинал документа

3. 13 заземление: Преднамеренное электрическое соединение данной точки системы или установки, или оборудования с локальной землей посредством заземляющего устройства.

Источник: ГОСТ Р 50571.22-2000: Электроустановки зданий. Часть 7. Требования к специальным электроустановкам. Раздел 707. Заземление оборудования обработки информации оригинал документа

3.12 заземление: Преднамеренное электрическое соединение данной точки системы или установки, или оборудования с локальной землей посредством заземляющего устройства.

Источник: ГОСТ Р 50571.19-2000: Электроустановки зданий. Часть 4. Требования по обеспечению безопасности. Глава 44. Защита от перенапряжений. Раздел 443. Защита электроустановок от грозовых и коммутационных перенапряжений оригинал документа

3.14 заземление: Преднамеренное электрическое соединение данной точки системы или установки, или оборудования с локальной землей посредством заземляющего устройства.

Источник: ГОСТ Р 50571. 18-2000: Электроустановки зданий. Часть 4. Требования по обеспечению безопасности. Глава 44. Защита от перенапряжений. Раздел 442. Защита электроустановок до 1 кВ от перенапряжений, вызванных замыканиями на землю в электроустановках выше 1 кВ оригинал документа

3.14 заземление:

Преднамеренное электрическое соединение данной точки системы или установки, или оборудования с локальной землей посредством заземляющего устройства.

Источник: ГОСТ Р 50571.21-2000: Электроустановки зданий. Часть 5. Выбор и монтаж электрооборудования. Раздел 548. Заземляющие устройства и системы уравнивания электрических потенциалов в электроустановках, содержащих оборудование обработки информации оригинал документа

1.3.12 Заземление — преднамеренное электрическое соединение какой-либо части (точки) сети, электроустановки или оборудования с заземляющим устройством.

Источник: СТО 56947007-29.240.02.001-2008: Методические указания по защите распределительных электрических сетей напряжением 0,4-10 кВ от грозовых перенапряжений

3. 10 заземление: Преднамеренное электрическое соединение какой-либо точки электроустановки или оборудования с заземляющим устройством.

[ title=»Правила устройства электроустановок», пункт 1.7.28]

Источник: СТО Газпром 2-2.3-310-2009: Организация коррозионных обследований объектов ОАО «Газпром». Основные требования

3.1.26 заземление: Преднамеренное электрическое соединение какой-либо точки сети, части электроустановки или электрооборудования с заземляющим устройством

Источник: СТО 70238424.27.100.063-2009: Ветроэлектростанции (ВЭС). Охрана труда (правила безопасности) при эксплуатации и техническом обслуживании. Нормы и требования

3.1.9 заземление : Преднамеренное электрическое соединение какой-либо точки сети, электроустановки или оборудования с заземляющим устройством.

Источник: СТО 70238424.29.240.10.002-2011: Распределительные устройства электрических станций и подстанций напряжением 35 кВ и выше. Организация эксплуатации и технического обслуживания.

Нормы и требования

Смотри также родственные термины:

3.8 заземление анодное: Устройство, обеспечивающее стекание защитного тока катодной защиты в землю и состоящее из одного или нескольких анодных заземлителей.

Определения термина из разных документов: заземление анодное

Источник: СП 36.13330.2012: Магистральные трубопроводы

3.2 заземление без помех: Соединение с заземляющим устройством (в том числе с электрически независимым), при котором уровень помех, поступающих от внешних источников, не приводит к недопустимым нарушениям в работе оборудования обработки информации либо оборудования, к которому оно подсоединено.

Примечание — Восприимчивость амплитудно-частотных характеристик изменяется в зависимости от типа оборудования.

Определения термина из разных документов: заземление без помех

Источник: ГОСТ Р 50571.22-2000: Электроустановки зданий. Часть 7. Требования к специальным электроустановкам. Раздел 707. Заземление оборудования обработки информации оригинал документа

29. Заземление для снятия статического электричества

Заземление для защиты от возможного взрывоопасного искрообразования при операциях с легковоспламеняющимися и электростатически активными жидкими и сыпучими материалами

Определения термина из разных документов: Заземление для снятия статического электричества

Источник: ГОСТ 24040-80: Электрооборудование судов. Правила и нормы проектирования и электромонтажа оригинал документа

Заземление для установок проводной связи, радиорелейных станций, радиотрансляционных узлов ПВ и т.д.

Преднамеренное электрическое соединение оборудования или аппаратуры предприятия с заземляющим устройством

Определения термина из разных документов: Заземление для установок проводной связи, радиорелейных станций, радиотрансляционных узлов ПВ и т.д.

Источник: ГОСТ 464-79: Заземления для стационарных установок проводной связи, радиорелейных станций, радиотрансляционных узлов проводного вещания и антенн систем коллективного приема телевидения. Нормы сопротивления оригинал документа

3.1.16 заземление нейтрали резистивное : преднамеренное электрическое соединение нейтрали источника питания или специального нейтралеобразующего трансформатора с заземляющим устройством через активное сопротивление с целью подавления перенапряжений и феррорезонансных явлений при однофазном замыкании на землю и для выявления поврежденного присоединения.

Определения термина из разных документов: заземление нейтрали резистивное

Источник: СТО 70238424.29.240.20.009-2009: Силовые кабельные линии напряжением 0,4 — 35 кВ. Организация эксплуатации и технического обслуживания. Нормы и требования

2.1.4

заземление нейтрали сети через дугогасящий реактор: Преднамеренное электрическое соединение нейтрали сети с заземляющим устройством через дугогасящий реактор, который создает индуктивный ток с целью компенсации емкостного тока в месте однофазного замыкания на землю.

Определения термина из разных документов: заземление нейтрали сети через дугогасящий реактор

Источник: СТО Газпром 2-1. 11-070-2006: Методические указания по выбору режима заземления нейтрали в сетях напряжением 6 и 10 кВ дочерних обществ и организаций ОАО «Газпром»

3.1.3 заземление нейтрали сети через дугогасящий реактор : Преднамеренное электрическое соединение нейтрали сети с заземляющим устройством через дугогасящий реактор, который создает индуктивный ток с целью компенсации емкостного тока в месте однофазного замыкания на землю.

Определения термина из разных документов: заземление нейтрали сети через дугогасящий реактор

Источник: СТО 70238424.29.240.20.009-2009: Силовые кабельные линии напряжением 0,4 — 35 кВ. Организация эксплуатации и технического обслуживания. Нормы и требования

заземление системы электроснабжения

(Нрк. заземление силовой сети)

(power) system earthing power system grounding (US)):

Функциональное заземление и защитное заземление точки или точек системы электроснабжения.

826-13-13

[195-02-29]

эквипотенциальность

(equipotentiality):

Состояние, при котором проводящие части имеют практически равный электрический

потенциал.

826-13-21

[195-01-16]

PEN-проводник

(PEN conductor):

Проводник, совмещающий функции защитного заземляющего проводника и нейтрального проводника.

826-13-28

[195-02-15]

система функционального уравнивания потенциалов

(functional equipotential bonding system; FEBS):

Система уравнивания потенциалов, обеспечивающая функциональное уравнивание потенциалов.

826-13-35

826-14-02

Определения термина из разных документов: заземление системы электроснабжения

Источник: ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009: Установки электрические. Термины и определения оригинал документа

Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации. academic.ru. 2015.

Что такое защитное заземление и зануление?

Информация о материале
Просмотров: 36083
Охрана труда при эксплуатации электрических и теплоиспользующих установок, электрических и тепловых сетей

Для обеспечения защиты людей при прикосновении к металлическим нетоковедущим частям, которые могут по каким-либо причинам оказаться под напряжением, наряду с другими средствами применяются защитное заземление и зануление.

Согласно ГОСТ 12.1.009-76 «Система стандартов безопасности труда. Электробезопасность. Термины и определения» защитное заземление — преднамеренное электрическое соединение с землей или ее эквивалентом металлических нетоковедущих частей, которые могут оказаться под напряжением. Назначение защитного заземления — устранение опасности поражения людей электрическим током при появлении напряжения на конструктивных частях электрооборудования, т. е. при замыкании на корпус.

Защитному заземлению подлежат металлические нетоковедущие части электрооборудования, которые из-за неисправности изоляции могут оказаться под напряжением и к которым возможно прикосновение людей и животных.

Принцип действия защитного заземления — снижение напряжения между корпусом, оказавшимся под напряжением, и землей до безопасного значения.

Следует отметить, что в техническом кодексе установившейся практики «Электроустановки на напряжение до 750 кВ. Линии электропередачи воздушные и токопроводы, устройства распределительные и трансформаторные подстанции, установки электросиловые и аккумуляторные, электроустановки жилых и общественных зданий. Правила устройства и защитные меры электробезопасности. Учет электроэнергии. Нормы приемо-сдаточных испытаний», утвержденном постановлением Министерства энергетики Республики Беларусь от 23 августа 2011 г. № 44, дается определение не только термину «заземление», но и производным от него терминам:

заземление — преднамеренное электрическое соединение какой-либо точки сети, электроустановки или оборудования с заземляющим устройством;

заземление защитное — заземление, выполненное в целях электробезопасности;

заземление функциональное (рабочее, технологическое) — заземление точки или точек системы, или установки, или электрооборудования в целях, отличных от целей электробезопасности.

Согласно ГОСТ 12.1.009-76 «Система стандартов безопасности труда. Электробезопасность. Термины и определения» зануление — преднамеренное электрическое соединение с нулевым защитным проводником металлических нетоковедущих частей, которые могут оказаться под напряжением.

Назначение зануления — устранение опасности поражения людей током при пробое на корпус.

Принцип действия зануления — превращение замыкания на корпус в однофазное короткое замыкание (т. е. замыкание между фазным и нулевым проводами) с целью вызвать большой ток, способный обеспечить срабатывание защиты и тем самым автоматически отключить поврежденную установку от питающей сети. Такой защитой могут быть плавкие предохранители, магнитные пускатели со встроенной тепловой защитой, контакторы в сочетании с тепловыми реле, автоматы, осуществляющие защиту одновременно от токов короткого замыкания и от перегрузки.

Занулению подлежат металлические конструктивные нетоковедущие части электрооборудования, которые должны быть заземлены: корпуса машин, аппаратов и др. В сети с занулением корпус приемника нельзя заземлять, не присоединив его к нулевому защитному проводу.

заземление – определение и значение

  • Определение
  • Связать
  • Список
  • Обсудить
  • См.
  • Услышать
  • и Любовь

Определения

из словаря века.

  • сущ. Фон любого рисунка, как в вышивке, особенно когда он выполнен рукоделием.—2. Действие по размещению или подготовке такого фона.— 3. Глинозем и масло, нанесенные на обои, которые должны быть сатинированы.—4. В Керамика , то же, что и укладка на грунт.—5. В обработка мрамора операция по сглаживанию поверхности мрамора последовательной мелкой наждачной бумагой.

из версии GNU Collaborative International Dictionary of English.

  • сущ. Действие, метод или процесс укладки основания или фундамента.
  • сущ. Элементарное обучение; обучение основным понятиям темы или навыка.
  • сущ. Действие или процесс нанесения грунтовки в зависимости от цвета на обои, хлопчатобумажную ткань и т. д.; основа.

из Викисловаря, Creative Commons Attribution/Share-Alike License.

  • сущ. Возвращение в полностью сознательное состояние после психоделического опыта.
  • сущ. Столкновение корабля с грунтом под поверхностью воды.
  • сущ. Постоянство самолетов на земле из-за действий правительства.
  • сущ. электротехника Соединение металлического шасси/рамы устройства, устройства, машины или металлического канала через специальный проводник с землей на сервисной панели. Проводник может быть голым или покрытым (с зеленым пластиком, который может иметь желтую полосу (США).) Этот проводник НЕ пропускает ток при нормальной работе.
  • сущ. Поглощение энергии через визуализированные «корни», спускающиеся от себя в землю, с помощью ци.
  • глагол Настоящее причастие земли.

из WordNet 3.

0 Copyright 2006 Принстонского университета. Все права защищены.
  • сущ. крепление электрооборудования к земле
  • сущ. образование или обучение основам области знаний

Этимологии

Извините, этимологии не найдено.

Поддержка

Помогите поддержать Wordnik (и сделайте эту страницу свободной от рекламы), приняв слово заземление.

Примеры

  • Изолирующие трансформаторы

    являются вариантом, если надлежащее заземление невозможно, это зависит от того, насколько вы отчаянны / параноики.

    Переходники с 3 на 2 штыря

  • Изолирующие трансформаторы являются опцией, если они надлежащие заземление не вариант, это зависит от того, насколько вы отчаянны/параноики.

    Переходники с 3 на 2 штыря

  • Изолирующие трансформаторы

    являются вариантом, если надлежащее заземление невозможно, это зависит от того, насколько вы отчаянны / параноики.

    Переходники с 3 на 2 штыря

  • Изолирующие трансформаторы

    являются вариантом, если надлежащее заземление невозможно, это зависит от того, насколько вы отчаянны / параноики.

    Переходники с 3 на 2 штыря

  • Изолирующие трансформаторы

    являются вариантом, если надлежащее заземление невозможно, это зависит от того, насколько вы отчаянны / параноики.

    Переходники с 3 на 2 штыря

  • Изолирующие трансформаторы

    являются вариантом, если надлежащее заземление невозможно, это зависит от того, насколько вы отчаянны / параноики.

    Переходники с 3 на 2 штыря

  • Изолирующие трансформаторы

    являются вариантом, если надлежащее заземление невозможно, это зависит от того, насколько вы отчаянны / параноики.

    Переходники с 3 на 2 штыря

  • Изолирующие трансформаторы

    являются вариантом, если надлежащее заземление невозможно, это зависит от того, насколько вы отчаянны / параноики.

    Переходники с 3 на 2 штыря

  • «Краткосрочное заземление флота окажет ограниченное экономическое воздействие, но будет иметь значительную неприятную ценность для путешественников и еще один удар по туристической индустрии Австралии, которая уже борется с высоким австралийским долларом», — Иван Колхун, глава Австралийского отдела исследований экономики и недвижимости. в ANZ говорится в примечании.

    Предприятия карабкаются на берег Путешествие

  • Изолирующие трансформаторы являются опцией, если они надлежащие заземление не вариант, это зависит от того, насколько вы отчаянны/параноики.

    Переходники с 3 на 2 штыря

Проблема заземления символов — Scholarpedia

Стеван Харнад (2007), Scholarpedia, 2(7):2373. doi:10.4249/scholarpedia.2373, редакция #73220 [ссылка/цитирование этой статьи]

Постпубликационная деятельность

Куратор: Стеван Харнад

Авторы:

 

0. 07 —

Евгений Михайлович Ижикевич

Анил Сет

  • Д-р Стеван Харнад, Канадский научный руководитель, Квебекский университет, Монреаль, КАНАДА

Проблема заземления символов связана с проблемой того, как слова (символы) получают свое значение, и, следовательно, с проблемой того, что на самом деле представляет собой само значение. Проблема смысла, в свою очередь, связана с проблемой сознания, или с тем, как ментальные состояния имеют смысл. Согласно широко распространенной теории познания, «вычислительному подходу», познание (т. е. мышление) — это всего лишь форма вычислений. Но вычисление, в свою очередь, является просто формальным манипулированием символами: символы манипулируют в соответствии с правилами, основанными на форме символов, а не на их значениях. Как эти символы (например, слова в нашей голове) связаны с вещами, к которым они относятся? Этого не может быть через посредничество головы внешнего переводчика, потому что это привело бы к бесконечному регрессу, точно так же, как мои поиски значений слов в (одноязычном) словаре языка, которого я не понимаю, привели бы к бесконечному регрессу. . Символы в автономной гибридной символической + сенсомоторной системе — робот масштаба Тьюринга, состоящий как из системы символов, так и из сенсомоторной системы, которая надежно связывает свои внутренние символы с внешними объектами, на которые они ссылаются, поэтому он может взаимодействовать с ними по Тьюрингу неразличимо. от того, как человек это делает — будет заземлен. Но будут ли его символы иметь значение, а не просто заземление, — это то, что даже роботизированный тест Тьюринга — а значит, и сама когнитивная наука — не может определить или объяснить.

Содержимое

  • 1 Слова и значения
  • 2 Способы выбора референтов
  • 3 Сознание
  • 4 Расчет
  • 5 Тест Тьюринга
  • 6 Аргумент о китайской комнате Серла
  • 7 формальных символов
  • 8 Естественный язык и язык мысли
  • 9 Робототехника и категоризация
  • 10 Каталожные номера
  • 11 Приложение 1
  • 12 Дополнительные ссылки
  • 13 См. также

Слова и значения

Со времен Фреге мы знаем, что вещь, к которой относится слово (т. е. его референт), не совпадает с его значением (или «смыслом»). Наиболее ярко это иллюстрируется использованием имен собственных конкретных лиц, но это также верно и для имен видов вещей и абстрактных свойств: (1) «Тони Блэр», (2) «бывший премьер-министр Великобритании» и ( 3) «Муж Чери Блэр» имеет один и тот же референт, но разное значение.

Некоторые предполагают, что значение (референтного) слова представляет собой правило или признаки, которые необходимо использовать, чтобы успешно выбрать его референт. В этом отношении (2) и (3) приближаются к тому, чтобы носить свои значения на рукаве, потому что они явно формулируют правило выбора своих референтов: «Найдите того, кто является бывшим премьер-министром Великобритании, или кто бы ни был нынешним мужем Чери». . Но это не решает вопроса, потому что остается проблема значения компонентов этого правила («Великобритания», «бывший», «нынешний», «ПМ», «Чери», «муж») и как выбрать их аут.

Возможно, «Тони Блэр» (или, еще лучше, просто «Тони») не имеет этой проблемы с рекурсивными компонентами, потому что он указывает прямо на референт, но как? Если значение есть правило выбора референта, то что это за правило, когда мы сводим к неразложимым компонентам, таким как имена собственные индивидуумов (или имена родов , как в «неженатом мужчине» есть «холостяк? «)?

Вероятно, неразумно ожидать, что мы будем знать правило выбора подразумеваемых референтов наших слов — по крайней мере, знать его в явном виде. Наш мозг должен иметь «ноу-хау» для выполняют правило, каким бы оно ни было: они должны быть в состоянии выбрать предполагаемые референты наших слов, таких как «Тони Блэр» или «холостяк». Но нам не нужно сознательно знать, как наш мозг это делает; нам не нужно знать правило. Мы можем предоставить когнитивной науке и нейробиологии выяснить, как наш мозг это делает, а затем объяснить нам это правило в явном виде.

Средства выбора референтов

Итак, если мы принимаем значение слова как средство выбора референта, тогда значения находятся в нашем мозгу. В этом смысл узкий смысл. Если мы используем «значение» в более широком смысле, то мы можем сказать, что значения включают как сами референты, так и средства их выделения. Таким образом, если слово (скажем, «Тони-Блэр») находится внутри сущности (например, меня), которая может использовать это слово и выбирать его референт, то широкое значение слова состоит из средств, которые эта сущность использует для выбора вне его референта и самого референта: широкая причинная связь между (1) головой, (2) словом внутри нее, (3) объектом вне ее и (4) любой «обработкой», необходимой для успешного соединить внутреннее слово с внешним объектом.

А что, если «сущность», в которой находится слово, не голова, а лист бумаги (или экран)? В чем тогда его смысл? Несомненно, все (отсылающие) слова на этой странице, например, имеют значения, как и референты.

Сознание

Вот где проблема сознания поднимает свою голову. Ибо не было бы вообще никакой связи между царапинами на бумаге и любыми предполагаемыми референтами, если бы не существовало разумов, опосредующих эти намерения посредством их собственных внутренних средств выбора этих предполагаемых референтов.

Таким образом, значение слова на странице «безосновательно». Не поможет и поиск в словаре: если я попытаюсь найти значение слова, которого не понимаю, в (одноязычном) словаре языка, который я еще не понимаю, я просто буду бесконечно циклироваться от одного бессмысленного определения к другому. еще один. Мой поиск смысла был бы необоснованным. Напротив, значение слов в моей голове — тех, которые я действительно понимаю, — «заземлено» (способом, который в конечном итоге откроет нам когнитивная нейробиология). И это обоснование значений слов в моей голове является посредником между словами на любой внешней странице, которую я читаю (и понимаю), и внешними объектами, к которым эти слова относятся.

Вычисление

А как насчет значения слова внутри компьютера? Это как слово на странице или как слово в моей голове? Вот где возникает проблема заземления символов. Является ли динамический процесс, происходящий в компьютере, больше похожим на статичную бумажную страницу или на другую динамическую систему, мозг?

Существует школа мысли, согласно которой компьютер больше похож на мозг — или, скорее, мозг больше похож на компьютер: объяснение того, как мозг выбирает свои референты (теория, к которой в конечном итоге придет когнитивная нейробиология), будет чисто вычислительной (Пилишин 19). 84). Вычислительная теория — это теория на уровне программного обеспечения. По сути, это компьютерная программа: набор правил для манипулирования символами. И программное обеспечение «независимо от реализации». Это означает, что что бы ни делала программа, она будет делать одно и то же независимо от того, на каком оборудовании она выполняется. Физические детали динамической системы, реализующей вычисления, не имеют отношения к самим вычислениям, которые носят чисто формальный характер; подойдет любое аппаратное обеспечение, которое может выполнять вычисления, и все физические реализации этой конкретной компьютерной программы эквивалентны в вычислительном отношении.

Тест Тьюринга

Компьютер может выполнять любые вычисления. Следовательно, как только вычислительная техника найдет правильную компьютерную программу, ту самую, которую запускает наш мозг, когда в наших головах возникает смысл, смысл будет проявляться и в этом компьютере, когда он выполняет эту программу.

Как мы узнаем, что у нас есть нужная компьютерная программа? Он должен пройти тест Тьюринга (TT) (Turing 1950). Это означает, что он должен быть способен переписываться с любым человеком в качестве друга по переписке на протяжении всей жизни, никоим образом не отличаясь от настоящего друга по переписке.

Именно для того, чтобы показать, что вычислительный подход неверен, Серл (Searle, 1980) сформулировал свой знаменитый «аргумент китайской комнаты», в котором он указал, что если тест Тьюринга проводился на китайском языке, то он сам, Серл (который не понимать по-китайски), мог выполнять ту же самую программу, которую выполнял компьютер, не зная, что означают слова, которыми он манипулировал. Таким образом, если в голове Серла, когда он реализует программу, не происходит никакого смысла, то нет смысла и в компьютере, когда он реализует программу, поскольку вычисления не зависят от реализации.

Откуда Сирл знает, что в его голове ничего не происходит, когда он выполняет программу прохождения ТТ? Точно так же он знает, есть или нет смысл в его голове при любых других условиях: он понимает слов английского языка, тогда как китайские символы, которыми он манипулирует по правилам программы, для него ничего не значат. (и в его голове больше нет никого, для кого они могли бы что-то значить). Символы, которые приходят, управляются по правилам, а затем отправляются любой реализацией компьютерной программы, передающей TT, будь то Searle или компьютер, подобны необоснованным словам на странице, а не обоснованным словам в голове.

Обратите внимание, что, указывая на то, что китайские слова были бы для него бессмысленными при таких условиях, Сирл апеллировал к сознанию. В противном случае можно было бы утверждать, что означало бы , происходящее в голове Серла при таких условиях, но сам Серл просто не осознавал бы этого. Это называется «ответом систем» на аргумент Серла о китайской комнате, и Серл справедливо отвергает ответ систем как простое повторение перед лицом отрицательных доказательств того самого тезиса (вычислительный подход), который подвергается испытанию в его мысленном эксперименте. : «Являются ли слова в текущих вычислениях такими же, как необоснованные слова на странице, бессмысленными без посредничества мозга, или они подобны обоснованным словам в мозгу?»

В этом вопросе «или-или» (все еще не определенное) слово «незаземленный» неявно опирается на разницу между инертными словами на странице и сознательно значимыми словами в наших головах. И Серл напоминает нам, что в этих условиях (китайский ТТ) слова в его голове не имели бы сознательного смысла, а значит, были бы такими же необоснованными, как инертные слова на странице.

Итак, если Сирл прав, то (1) как слова на странице, так и слова в любой работающей компьютерной программе (включая компьютерную программу, передающую ТТ) сами по себе бессмысленны, и, следовательно, (2) что бы это ни было что мозг делает для генерации смысла, это не может быть просто вычисление, не зависящее от реализации, тогда что — это , который мозг делает для создания смысла (Harnad 2001a)?

Формальные символы

Чтобы ответить на этот вопрос, мы должны сформулировать саму проблему заземления символов (Harnad 1990):

Сначала мы должны определить «символ»: Символ — это любой объект, являющийся частью системы символов . (Понятие отдельного символа в отдельности бесполезно.) Символы произвольны по своей форме. Система символов — это набор символов и синтаксических правил для манипулирования ими на основе их форм (а не их значений). Символы систематически интерпретируются как имеющие значения и референты, но их форма произвольна по отношению к их значениям и форме их референтов.

Числительное является таким же хорошим примером, как и любое другое: Числительные (например, «1», «2», «3») являются частью системы символов (арифметики), состоящей из основанных на форме правил для объединения символов в правила. струны. «2» означает то, что мы подразумеваем под «двоем», но его форма никоим образом не похожа на «двойственность» и не связана с ней. Тем не менее, систему символов можно систематически интерпретировать как верные утверждения о числах (например, «1 + 1 = 2»).

Крайне важно понять свойство, заключающееся в том, что правила манипулирования символами основаны на форме, а не на значении (символы рассматриваются как примитивные и неопределенные, когда речь идет о правилах), однако все символы и их упорядоченные комбинации имеют смысл. интерпретируемый. В случае формальной арифметики должно быть очевидно, что, хотя символы и имеют смысл, этот смысл находится в наших головах, а не в системе символов. Цифры в бегущем настольном калькуляторе так же бессмысленны, как цифры на странице ручных вычислений. Только в нашем сознании они обретают смысл (Harnad 1994).

Это не означает обесценивания свойства систематической интерпретируемости: мы выбираем и разрабатываем системы формальных символов (алгоритмы) именно потому, что хотим знать и использовать их систематические свойства; систематическое соответствие между царапинами на бумаге и количествами во Вселенной является замечательным и чрезвычайно важным свойством. Но это не то же самое, что значение, которое является свойством определенных вещей, происходящих в нашей голове.

Естественный язык и язык мысли

Другой системой символов является естественный язык (Fodor 1975). На бумаге или в компьютере язык также является просто формальной системой символов, которой можно манипулировать с помощью правил, основанных на произвольных формах слов. Но в мозгу бессмысленные цепочки закорючек становятся осмысленными мыслями. Я не буду в состоянии сказать, что нужно было добавить в мозг, чтобы сделать символы значимыми, но я предложу одно свойство и укажу на второе.

Одно из свойств, которым не обладают символы на статической бумаге или даже в динамическом компьютере, которым обладают символы в мозгу, — это способность выбирать свои референты. Это то, что мы обсуждали ранее, и это то, к чему относится до сих пор неопределенный термин «заземление». Система символов сама по себе, будь то статическая или динамическая, не может обладать этой способностью (не больше, чем книга), потому что выбор референтов — это не просто вычислительное (независимое от реализации) свойство; это динамическое (зависимое от реализации) свойство.

Чтобы быть обоснованной, система символов должна быть дополнена несимволическими сенсомоторными способностями — способностью автономно взаимодействовать с тем миром объектов, событий, действий, свойств и состояний, что его символы систематически интерпретируются (нами) как ссылаясь на. Он должен был бы иметь возможность выбирать референты своих символов, а его сенсомоторные взаимодействия с миром должны были бы когерентно соответствовать интерпретациям символов.

Символы, другими словами, должны быть напрямую связаны (т. е. заземлены) со своими референтами; связь не должна зависеть только от связей, созданных мозгом внешних интерпретаторов, таких как мы. Сама по себе система символов, без этой способности к прямому заземлению, не является жизнеспособным кандидатом на роль того, что на самом деле происходит в нашем мозгу, когда мы обдумываем осмысленные мысли (Cangelosi & Harnad 2001).

Робототехника и категоризация

Иными словами, необходимость заземления выводит нас с уровня теста Тьюринга по переписке, который является чисто символическим (вычислительным), к роботизированному тесту Тьюринга, который является гибридным символическим/сенсомоторным ( Харнад 2000, 2007). Значение основано на способности робота обнаруживать, классифицировать, идентифицировать и воздействовать на вещи, к которым относятся слова и предложения (см. статью о категориальном восприятии).

Категоризировать — значит делать правильные вещи правильно вид шт. Классификатор должен уметь определять сенсомоторные особенности членов группы. категории, которые надежно отличают их от нечленов. Эти детекторы признаков должны быть либо врожденными, либо приобретенными. Обучение может быть основано на индуцировании проб и ошибок, руководствуясь обратной связью о последствиях правильной и неправильной категоризации; или, у наших собственных лингвистических видов, обучение также может быть основано на словесных описаниях или определениях. Однако описание или определение новой категории может передать категорию и обосновать ее имя только в том случае, если слова в определении сами по себе уже являются обоснованными именами категории. Поэтому в конечном счете заземление должно быть сенсомоторным, чтобы избежать бесконечного регресса (Harnad 2005).

Но если обоснованность — необходимое условие смысла, то достаточно ли оно? Не обязательно, ибо вполне возможно, что даже робот, прошедший тест Тьюринга и «живущий» среди нас всю жизнь, не смог бы иметь в голове того, что есть у Серла: это может быть зомби, ни с кем дома, чувствующие чувства, смысловые значения (Harnad 1995).

И это второе свойство, сознание, на которое я хочу просто указать, а не предположить, каковы могут быть его основной механизм и причинная роль. Проблема обнаружения причинного механизма успешного выбора референта имени категории в принципе может быть решена когнитивной наукой. Но проблема объяснения того, как сознание может играть при этом независимую роль, вероятно, неразрешима, если не считать телекинетического дуализма. Возможно, заземления символа (т. е. способности роботизированного ТТ) достаточно, чтобы гарантировать присутствие сознательного значения, а возможно, и нет. Но в любом случае мы не можем надеяться стать мудрее — и это методологическая точка зрения Тьюринга (Harnad 2001b, 2003, 2006).

Примечание: [эта запись была опубликована в Nature/Macmillan Encyclopedia of Cognitive Science; он был пересмотрен и обновлен для Scholarpedia]

Ссылки

Канжелози, А. и Харнад, С. (2001) Адаптивное преимущество символического воровства над сенсомоторным трудом: язык заземления в категориях восприятия. Развитие коммуникации 4(1) 117-142.

Канжелози, А.; Греко, А .; Харнад, С. От роботизированного труда к символической краже: переход с начального уровня на более высокий уровень. Connection Science 12(2) 143-62.

Фодор, Дж. А. (1975) Язык мысли . Нью-Йорк: Томас Ю. Кроуэлл

Фреге, Г. (1952/1892). По смыслу и ссылке. В P. Geach and M. Black, Eds., Переводы философских сочинений Готтлоба Фреге . Оксфорд: Блэквелл

Харнад, С. (1990) Проблема заземления символов. Physica D 42: 335-346.

Харнад, С. (1994) Вычисление — это просто интерпретируемое манипулирование символами: познание — нет. Minds and Machines 4: 379-390 (специальный выпуск «Что такое вычисления»)

Харнад, С. (1995) Почему и почему мы не зомби. Журнал исследований сознания 1: 164-167.

Харнад, С. (2000) Разум, машины и Тьюринг: неразличимость неразличимых вещей. J , журнал Logic, Language, and Information 9(4): 425-445. (Специальный выпуск «Алан Тьюринг и искусственный интеллект»)

Харнад, С. (2001a) Разум, машины и Сирл II: что неправильно и правильно в аргументе Серла о китайской комнате? В: М. Бишоп и Дж. Престон (ред.) Очерки аргумента Серла о китайской комнате . Издательство Оксфордского университета.

Харнад, С. (2001b) Нет простого выхода. Науки 41(2) 36-42.

Харнад, С. (2003) Может ли машина иметь сознание? Как?. Журнал исследований сознания 10 (4-5): 69-75.

Харнад, С. (2005) Познавать — значит классифицировать: Познание — это категоризация. в Lefebvre, C. и Cohen, H., Eds. Справочник по классификации . Эльзевир.

Харнад, С. (2007) The Annotation Game: On Turing (1950) по вычислительной технике, машинам и интеллекту. В: Эпштейн, Роберт и Питерс, Грейс (ред.) Справочник по тесту Тьюринга: философские и методологические вопросы в поисках мыслящего компьютера . Клювер

Харнад, С. (2006) Сожительство: вычисления в 70 лет, познание в 20 лет. Дедрик, Д., ред. Очерки в честь Зенона Пилишина .

Пылышин З.В. (1984) Вычисления и познание . Кембридж, Массачусетс: Массачусетский технологический институт/Брэдфорд

Сирл, Джон. Р. (1980) Умы, мозги и программы. Науки о поведении и мозге 3(3): 417-457

Тьюринг, А.М. (1950) Вычислительная техника и интеллект. Mind 49 433-460 [Перепечатано в Minds and Machines . А. Андерсон (редактор), Engelwood Cliffs NJ: Prentice Hall, 1964.]

Внутренние ссылки

  • Валентино Брайтенберг (2007) Мозг. Scholarpedia, 2(11):2918.
  • Джеймс Мейсс (2007) Динамические системы. Академия, 2 (2): 1629.
  • Уолтер Дж. Фримен (2007) Интенциональность. Scholarpedia, 2(2):1337.
  • Марк Аронофф (2007) Язык. Scholarpedia, 2(5):3175.

Приложение 1

Брентано и проблема «интенциональности». Всякий раз, когда есть настоящая проблема, но нет решения, существует тенденция прикрывать ее избытком терминологии: синонимы маскируются под важные различия, варианты помечаются так, как если бы они были частичными победами.

Проблема «разум/тело» как раз такая проблема. Это концептуальная трудность, с которой мы сталкиваемся при отождествлении и объяснении «ментальных» состояний с «физическими» состояниями. (Здесь уже есть первый намек на умножение терминологии с «разумом/телом» и «ментальным/физическим».) qualia», «интенциональность», «состояния от первого лица» и многие другие синонимы и паранимы.

«Интенциональность» была названа «признаком ментального» из-за некоторых наблюдений философа Брентано о том, что ментальные состояния всегда имеют неотъемлемый, предполагаемый (ментальный) объект или содержание, на которое они «направлены»: I видеть что-то, чего-то хотеть, верить чему-то, чего-то желать, что-то понимать, что-то иметь в виду и т. д.; и это что-то всегда что-то я имею в виду . Наличие ментального объекта является частью того, чтобы иметь что-либо в уме. Следовательно, это признак ментального. Не существует «свободно плавающих» ментальных состояний, у которых также не было бы ментального объекта. Даже у галлюцинаций и воображений есть объект, и даже чувство депрессии ощущается как нечто. Объект также не является «внешним» физическим объектом, если таковой имеется. Я могу видеть настоящий стул, но «намеренный» объект моего «намеренного состояния» — это мысленный стул, который я имею в виду. (Еще одним термином для обозначения интенциональности является «объемность» или «репрезентативность»: мысли всегда о что-то; они (ментальные) «представления» чего-то из ; но это что-то есть то, что мыслитель имеет в виду, а не какой-то внешний объект, который может или не может ему соответствовать.)

Если все это звучит как катание на коньках по поверхности проблемы, а не как настоящий прорыв, то предыдущее описание возымело ожидаемый эффект: нет, проблема интенциональности — это не проблема основания символа; равно как и заземляющие символы не являются решением проблемы интенциональности. Символы внутри автономной динамической системы символов, которая может пройти роботизированный тест Тьюринга, являются обоснованными в том смысле, что, в отличие от незаземленной системы символов, они не зависят от посредничества разума внешнего интерпретатора для их соединения. к внешним объектам, которые они могут интерпретировать (интерпретатором) как находящиеся «о»; связь является автономной, прямой и неопосредованной. Но заземление не означает . Заземление — это функция производительности ввода/вывода. Заземление соединяет сенсорные входы от внешних объектов с внутренними символами и состояниями, возникающими в автономной сенсомоторной системе, направляя результирующую обработку и вывод системы.

Смысл, напротив, есть нечто ментальное. Но чтобы попытаться положить конец игре в названия, состоящей из размножения не объясняющих синонимов проблемы разума/тела, не решая ее (или, что еще хуже, не подразумевая, что существует более одной проблемы разума/тела), давайте процитируем еще одну вещь. что не требует дополнительных пояснений: чувство . Единственное, что отличает внутреннее состояние, которое просто имеет заземление, от состояния, которое имеет значение, это то, что оно ощущается как нечто , находящееся в состоянии значения, тогда как оно не ощущается как что-либо, находящееся в просто заземленном функциональном состоянии. Заземление — вопрос функциональный; чувство — это ощущаемая материя. И это реальный источник вызывающего раздражение у Брентано отношения прятки между «интенциональностью» и ее внутренним «интенциональным объектом»: «Все ментальные состояния, помимо того, что они являются функциональными состояниями автономной динамической системы, также являются чувственными состояниями: Чувства — это не просто « функционируют», как и все другие физические состояния; чувства тоже чувствуются.

Следовательно, чувство есть настоящий признак ментального. Но проблема заземления символа — это не то же самое, что проблема разума/тела, не говоря уже о ее решении. Проблема разума/тела на самом деле является проблемой чувства/функции: символическое заземление затрагивает только его функциональный компонент.

Дополнительные ссылки

Харнад, С. (1992) Существует только одна проблема разума/тела. Симпозиум по восприятию интенциональности, XXV Всемирный психологический конгресс, Брюссель, Бельгия, июль 1992 г.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *